ГЛАВА 39
Об этом мне рассказала агент Стерлинг. Я знала, что тогда она думала об Н.О. убившем Скарлетт Хокинс.
Но я не знала, что Скарлетт была девятой жертвой Найтшэйда.
Джадд замер, глядя на и сквозь меня, а я пыталась вспомнить всё, что я знала о смерти его дочери. Бриггс и Стерлинг были назначены на дело Найтшэйда вскоре после ареста отца Дина. Они бросили все силы на поимку убийцы. А в ответ, он пришел за ними.
Он убил их подругу, члена их команды — ту, кто никогда не должен был оказаться на передовой — в её собственной лаборатории.
Нью-Йорк, одиннадцать лет назад.
Округ Колумбия, пять с половиной.
А теперь Вегас.
Дин подошел к Джадду. Ни один из них не произнёс ни слова. Я видела в них тень мужчины, потерявшего свою дочь и двенадцатилетнего мальчика, забывшего о скорби ради спасения.
— Мы должны просмотреть даты остальных убийств Найтшэйда, — когда Дин наконец заговорил, в его голосе не было утешения. Джадд был не из тех, кого стоило утешать.
Я понимала это, лучше многих.
— Ничего не нужно просматривать, — резко произнёс Джадд. — Я знаю даты, — его подбородок едва заметно дёрнулся, он поджал губы. — Четвёртое марта. Пятое марта. Двадцать первое марта, — в его голосе слышался морской флот, словно он зачитывал список погибших товарищей. — Второе апреля. Четвёртое апреля.
— Стоп, — Слоан подошла к нему и взяла его за руку. — Джадд, — сказала она, глядя на него полными заботы глазами, — вы можете остановиться.
Но он не мог.
— Пятое апреля. Двадцать третье апреля. Пятое мая, — он сглотнул, и, не смотря на то, что его лицо напряглось, я видела, что в его глазах поблёскивают слёзы. — Восьмое мая.
Мускулы рук Джадда напряглись. На какой-то миг мне показалось, что он оттолкнёт Слоан, но вместо этого он сжал её ладонь в своей.
— Даты совпадают? — спросил он у неё.
Слоан кивнула, а стоило ей это сделать, она не могла остановиться, кивая снова и снова.
— Лучше бы они не совпали, — яростно сказала она. — Лучше бы я не нашла их. Лучше бы…
— Не надо, — резко прервал её Джадд. — Никогда не извиняйся за то, кто ты.
Он ласково отпустил её руку. Затем он посмотрел на всех нас, одного за другим.
— Я должен сказать Ронни и Бриггсу, — сказал он. — Лично.
— Идите, — Лия ответила прежде, чем я успела открыть рот. — С нами всё будет в порядке, — Лия редко говорила такими короткими предложениями. Выражение на её лице напомнило мне о том, что Джадд забоится о Лие с тех пор, как ей было тринадцать.
— Я не хочу, чтобы вы искали файл Найтшэйда, — произнося эти слова, Джадд смотрел на Лию, но было ясно, что он обращается ко всем нам. — Я знаю, как вы работаете. Я знаю, что стоит мне выйти за дверь, вы захотите, чтобы Слоан нашла детали дела, и вы смогли ринуться в него сломя голову, но я запрещаю, — Джадд одарил каждого из нас строгим взглядом. — Хоть близко подойдёте к этому файлу без моего разрешения — окажетесь на следующем самолёте в Квантико и плевал я на это дело.
Все в этой комнате знали, что Джадд не признаёт пустых угроз.
Еду доставили через пятнадцать минут после ухода Джадда. Никто из нас к ней не притронулся.
— Джадд был прав, — сказал Майкл, нарушая повисшую в номере тишину. — Время слишком раннее для шампанского, — он подошёл к бару и достал оттуда бутылку виски. Он поставил на стол пять стаканов.
— Ты, правда, думаешь, что сейчас самое время выпить? — спросил у него Дин.
Майкл удивлённо уставился на него.
— Рэддинг, я думаю, нынешняя ситуация — это само определение фразы «самое время выпить».
Он обернулся к остальным. Я покачала головой. Лия подняла два пальца.
— Слоан? — спросил Майкл. Тот факт, что он нормировал количество принятого Слоан кофеина, но в тоже время предлагал ей крепкий алкоголь, многое говорил о его характере.
— На Аляске людей привлекают к уголовной ответственности, если они поят алкоголем лосей.
— Я так понимаю, это «нет», — сказал Майкл.