Что же касается совещания, то на нем адмирал собиралась обсудить очень тонкий и деликатный вопрос:
– Что говорить людям?
Затруднений с ответом у профессионалов не возникло.
– Ситуация, безусловно, не идеальная, – произнес Оливер.
– Это еще мягко сказано, Маркус, у меня телефон разрывается.
– Я бы рекомендовал пока говорить правду, – подал голос представляющий NASA Гомес. – В настоящий момент в ней нет ничего вредящего нашей репутации. Да, случилась катастрофа, да, мы разбираемся в обстоятельствах, да, мы пытаемся выйти на связь с VacoomZ и запустили к нему автоматический зонд…
– Мы запустили автоматический зонд? – удивилась адмирал.
– Мы всегда так говорим, когда нужно обозначить активность, – объяснил Гомес. – А потом говорим, что зонд погиб при исполнении. Он ведь автоматический, кто знает, что с ним случилось на самом деле.
– На самом деле он никуда не летел?
– На самом деле, если мы готовим спасательную миссию, в его полете нет смысла.
– А как же обеспечение связи? – удивился далекий от космических реалий Оливер.
– Связь обеспечат ретрансляторы.
– Хорошо, говорим, что запустили зонд, – кивнула Стоун. – Что еще?
– Нужно собрать в Хьюстоне родственников пассажиров и членов экипажа, – предложил Оливер.
– Это мы возьмем на себя, – тут же добавила Шарлин из "Vacoom Inc.". – Собственно, мы уже занимаемся: разослали сообщения, забронировали билеты и номера в отеле.
– Хорошо, – одобрила адмирал. – Нужны психологи.
– Будут, – пообещала Шарлин. – Но вот с журналистами придется общаться вам.
– Я справлюсь.
– Я бы отложил пресс-конференцию до старта спасательной миссии, мэм.
И лишь после этой фразы, произнесенной громко и уверенно, Стоун и остальные участники совещания с удивлением поняли, что в кабинете находится еще один человек: неприметный, блеклый мужчина в дешевом костюме, с потертой кожаной папкой в руках. До сих пор мужчина скромно сидел в уголке, и если бы не реплика, так и остался бы незамеченным.
– Можно узнать, почему, по вашему мнению, я должна отложить пресс-конференцию? – негромко осведомилась адмирал.
– При всем уважении, мэм, вы не можете выйти и сказать, что вам нечего сказать, – мужчина позволил себе что-то напоминающее улыбку. – Об этом могут сказать мистер Оливер или мистер Гомес. Вы должны появиться с настоящими новостями, мэм.
Стоун мысленно согласилась с доводами незнакомца, и уточнила:
– Как вы сказали, вас зовут?
– Я не говорил, мэм, но с удовольствием исправлю эту оплошность, – мужчина бросил быстрый взгляд в сторону адмирала и вновь уставился на лежащую на коленях папку. – Козицкий, мэм, мистер Козицкий. Я сюда назначен.
– Тот самый Козицкий? – подняла брови адмирал.
– Вас должны были предупредить, мэм…
– Меня предупредили, – Стоун выдержала короткую паузу. – Господа, совещание окончено. Вы знаете, что делать, а сейчас, пожалуйста, оставьте нас.
Оливер попытался задержаться, в надежде, что его положение заставит адмирала сделать исключение, но та так посмотрела на помощника Президента, что Марк счел за благо не связываться и тоже покинул кабинет.
Стоун дождалась, когда за последним человеком закроется дверь и тяжело посмотрела на блеклого.
– Пожалуйста, пересядьте к столу.
– Ах, да, конечно… – Козицкий вновь продемонстрировал улыбку и выполнил приказ. – Без сомнения, так нам будет гораздо удобнее.
Первое впечатление не исчезло и не изменилось: незаметный, блеклый, невзрачный. Не мужчина, а тень человека-невидимки. Да еще в глаза не смотрит! Адмиралу такие люди не нравились, но на присутствии Козицкого настояла лично Шеппард, прямым текстом сказав: "Элизабет, дорогая, лучше один Козицкий, чем следственная бригада ФБР", и пришлось согласиться. Да и не могла Стоун отказать Президенту, не имела права. Но при этом адмирал не сочла нужным скрывать от блеклого своего отношения к его присутствию.
– Что вы здесь делаете, мистер Козицкий?
– Провожу расследование, мэм.
– Это я провожу расследование, мистер Козицкий.
– Да, мэм, – немедленно согласился блеклый, глядя на входную дверь. – У меня нет в этом никаких сомнений.
– Тогда что вы здесь делаете, мистер Козицкий? – Адмирал отчетливо выделила слово "вы".
– Мне поручено узнать, не было ли в произошедшем злого умысла.
Собственно, Стоун так и предполагала, но не удержалась от язвительного замечания:
– Мы даже не знаем, что именно произошло.
– В таких случаях нужно начинать как можно раньше, – прошелестел в ответ Козицкий, изучая столешницу.
– Что начинать раньше?
– Расследование.
На мгновение адмиралу показалось, что блеклый издевается, но через секунду она поняла, что слышит предельно точные, словно вырезанные промышленным лазером, ответы на свои вопросы. Не более, но и не менее.
– О каком злом умысле вы говорите?
– Я не знаю, мэм.
– То есть, вы расследуете то, чего не знаете?
– Я никогда не расследовал общеизвестные и доказанные факты.
Стоун вспыхнула. Козицкий остался равнодушен.
– Мне кажется, вы дерзите.