Читаем Вагнеровская музыка полностью

Я отнюдь не преувеличиваю. Въ Гейдельберг весь городъ уже за недлю впередъ восторгался толстымъ теноромъ, который плъ тогда въ Маннгейм. А между тмъ звуки его голоса были весьма подозрительны, нчто въ род тхъ, какіе получаются, когда кто-нибудь начинаетъ водить гвоздемъ по оконному стему. Гейдельбергцы отлично знали это, но въ прежнія времена, говорили они, онъ плъ такъ божественно, какъ никто! Тоже самое было и въ Ганновер. Господинъ, съ которымъ я былъ тамъ, въ опер, положительно сіялъ отъ восторга.

Онъ мн говорилъ:

— Вы увидите великаго человка, слава котораго обошла всю Германію. Онъ получаетъ пенсію отъ Правительства и обязанъ пть только дважды въ годъ. Если бы онъ не захотлъ этого сдлать, то лишается пенсіи.

Когда же я услышалъ этого почтеннаго тенора, то былъ очень смущенъ. Если бы онъ плъ подъ прикрытіемъ зонтика, то я бы наврное подумалъ, что ему въ это время ржутъ горло. Я удивленно взглянулъ на моего знакомаго; на лиц его было написано восхищеніе, а глаза горли экстазомъ. Когда занавсъ упалъ, поднялась цлая буря апплодисментовъ, несмолкавшихъ до тхъ-поръ, пока бывшій теноръ трижды не вышелъ на сцену и съ чувствомъ достоинства раскланялся съ публикой. Мой пріятель апплодировалъ до того, что на лбу у него выступилъ потъ.

Я сказалъ:

— Извините за вопросъ, но разв вы называете это — пніемъ?

— О, нтъ, Боже мой, совсмъ нтъ, — зато 25 лтъ тому назадъ, вотъ тогда онъ дйствительно плъ… Теперь уже онъ не поетъ, а только рычитъ. Это похоже на то, какъ если кто-нибудь нечаянно наступитъ кошк на хвостъ, но!..

* * *

Мы считаемъ нмцевъ вообще очень спокойнымъ флегматическимъ народомъ, — но мы жестоко ошибаемся. Они восторженны, страстны и готовы отдаться впечатлнію минуты. Ихъ также легко заставить плакать, какъ и смяться. Ихъ преданность непоколебима, и кого они разъ сердечно полюбятъ, тмъ никогда не перестанутъ восхищаться и никогда не устанутъ превозносить его. Въ сравненіи съ ними мы, Американцы, слишкомъ холодны и сдержанны.


1896

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза