Остров Буян.
Вспомним стихотворение Пушкина о царе Салтане: «мимо острова Буяна в царство славного Салтана». Почему остров называется Буян? Что же он буянит?Если иметь в виду остров Рюген, то его «буйство» совершенно очевидно: на нем жили пираты, с которыми не смогла справиться даже Римская империя. А к пиратам очень хорошо подходит название «буянов». Ведь немецкое слово Weiger, от которого немцы производят слова Вагрия
и варяг, как раз и означает «буяна».А имя «Салтан» очень созвучно турецкому титулу «султан». Можно было бы назвать его и «каган» или «хакан». Пушкину больше понравился титул «султан», на то и существует поэтическая вольность. Ну, а «славный» он потому, что славянин. Во всяком случае так этимологизировали в XIX в. этноним «славянин» – «славный».
Возникает вопрос: почему же «корабельщики» проплывали мимо острова Буяна? Почему туда не причаливали? Ответ, мне кажется, очевиден: потому, что там не было хорошей бухты. Вообще говоря, во времена мореплавания наличие хорошей бухты и гавани – это подарок судьбы. Вокруг такого места сразу же разрастается город. Ведь морякам нужно разгрузить одни грузы, взять на борт другие, а самим походить по кабакам и тавернам, погулять. Словом, должен возникнуть некий крупный портовый город. Вот он-то и возник «в царстве славного Салтана». «Пушки с пристани палят, кораблю пристать велят».
Куда велят пристать, к какому городу? У Пушкина об этом – ни слова. Но если отождествить с островом Буяном Рюген, то ближайший портовый город выясняется сам собой – это Штральзунд.Штральзунд.
Немецкий справочник информирует: высота – 5 м над уровнем моря, число жителей на 1982 г. – 75 400. О его истории сообщается следующее: «Рядом со славянской деревней рыбаков и паромщиков Штралов (немецкое понимание русского названия Стрелов. – В. Ч.) в начале XIII в. развивается немецкое торговое поселение, которое по решению князя Рюгена от 1234 г. получает статус любекского города. После вымирания княжеского рода город передается в состав Померании (1325). С 1293 г. принадлежит к вендскому кварталу Ганзы» [187, с. 291]. Таким образом, немцы, которые принадлежали к торговому союзу Ганзы (а союз этот был образован славянами славянского города Любек), смогли войти на эту славянскую территорию как купцы – союзники славян, только с XIII в. До того данная территория оставалась чисто славянской. Следовательно, немцы и в XIII в. имели дело со славянами, поэтому они считались то крылом Ганзы Любека, то кварталом славян-вендов и частью Померании (по-русски – Поморья). Так что два-три века происходила германизация этих земель.Ясно, что селения рыбаков и паромщиков славян вряд ли могли сохраниться. А село паромщиков, вероятно, явилось наследником пиратского поселения возле бухты. К сожалению, тут мало что можно найти из остатков славянских построек.
№ 51. Барт.
Примерно в 20 км от Штральзунда к западу располагается город Барт, тоже имеющий бухту. «Основанный в середине XIII в. и построенный примерно округлым в плане город Барт был окружен городской стеной с четырьмя воротами. Из них сохранилась только надвратная башня Плотины XV в.» [181, с. 59]. По-немецки слово «барт» означает «борода», в данном случае это значение не бессмысленно, к тому же в названии города на конце пишется не t, a th. Другое дело, если тут мы имеем дело со славянским словом БРАТ, где немцы поменяли местами два средних звука. Смысл названия «брат» для славянского мелкого поселения очевиден: это – поселение-побратим селения Стрелов. Так что, возможно, здесь тоже располагалась часть пиратского флота варягов.Поскольку все-таки сохранилась надвратная башня, посмотрим на нее (рис. 96) [181, с. 59]. Подпись под фотографией гласит: «Сторона, обращенная к полю надвратной башни Плотины, за ней – башня приходской церкви».
Внешне она весьма напоминает славянские средневековые башни. Не осталось ли на ней славянских надписей? Очень часто кирпичи их сохраняют.
Рис. 96. Надвратная башня города Барта и мое чтение надписей на ней