– У меня свободный доступ, западные двери завтра будут охранять мои люди, в коридорах я тоже установлю своих парней. Празднование будет в золотом зале, Мигнон не устояла… также приглашены послы из Ирвелии, они уже во дворце.
– Нам потребуется кристалл, – напомнил Рей, разливая по бокалам рубинового цвета напиток.
– Разве он не в сокровищнице? – с недоумением переспросил Фестер, благодарно кивнул, принимая бокал.
– Нет, месяц назад Мигнон спрятала его у себя в спальне, я покажу, где он находится, ты сможешь его забрать?
– У меня нет доступа в покои королевы, но сможет Анна, завтра девушка будет убирать в покоях королевы, – ответил граф, залпом выпивая напиток.
– Я вижу, ты хорошо подготовился, и во дворце полно твоих людей, – задумчиво протянул Кеннет, рассматривая что-то в своём бокале.
– Да, как и всё в Гитории, моя семья хочет быть ближе к короне, – с усмешкой ответил мужчина, – но мы хотим жить в сильной стране и не выполнять приказы короля Ирвелии и его дочери. Сейчас я искренен с вами, ваше высочество, предлагая забыть все наши распри. Да, я не считаю вас идеальным королём Гитории, но вы лучше её величества Мигнон.
– Я верю тебе, Фестер, и так же искренне хочу предупредить, – проговорил Кеннет, поставив свой бокал на стол, так к нему и не притронувшись, чеканя каждое слова, продолжил, – во дворец я не зашёл лишь потому, что не хочу гибели невиновных людей. Если ты обманул меня, тебя ждёт смерть.
– Я понял вас, ваше высочество, – ответил граф, почтительно склонившись перед Кеннетом, – завтра на рассвете я приеду за вами и проведу во дворец.
– Будем ждать, – коротко кивнул муж, провожая пристальным взглядом спешно покидающего кабинет графа.
– Он говорил правду? – спросила спустя пять минут, не выдержав гнетущего молчания мужчин и их мрачного вида.
– Фестер верит в то, что говорит, а значит, сказал правду, – путанно ответил муж, невидяще глядя перед собой, чуть помедлив, продолжил, – но на сегодняшний день это единственный план, если его слова окажутся ложью… пойдём выжигать змеиное логово.
– Я ему не доверяю, – задумчиво протянул Рейнард, не сводя взгляд с давно закрытой двери, – у него слишком много людей во дворце.
– Он был искренен, когда рассказывал о Гитории, – рассеянно произнёс Кеннет, – он действительно беспокоится о стране, значит мы с ним в этом единодушны. А что касается людей, уверен, ты приведёшь своих.
– Не сомневайся, повсюду будут мои люди, – рассмеялся Рейнард, отсалютовав полупустым бокалом, торжественно объявил, – завтра, ваше величество.
Глава 49
Эта ночь была бессонной. Мужчины обсуждали почти до самого утра разные варианты развития событий и выстраивали линию защиты. Да, Фестер, конечно, взялся провести нас во дворец, но доверия к нему не было, а значит, необходимо предусмотреть план отхода. Применять огонь на улице среди мирных жителей Кеннет отказывался, и в этом я его поддерживала.
Я и Айрис готовились по-своему, выбрав из десятка платьев, привезённых Рейнардом, достойное выхода в свет для новой королевы, взялись ушивать его в талии, а Милли подрубала длинный подол. Приглашать портниху мы не рискнули, да и временем не располагали, так что шили, как умели, посчитав, что под слоем бусин и полудрагоценных камней наши кривые швы никто не разглядит. Когда швейная мастерская выполнила срочный заказ, к работе приступил отдел визажа и парикмахерской, и около часа Айрис вместе с Софи измывались над моей бедной головой, накручивая на и без того волнистые волосы бигуди. Сбежать от энергичных особ мне удалось лишь к двум ночи, и, кое-как уложив голову на подушку, морщась от неприятных ощущений стянутой кожи, я, долго ворочаясь, наконец забылась прерывистым и тревожным сном. Чтобы проснуться от громкого голоса издевательницы, которая решила окончательно меня доконать.
– Ты должна сиять и сразить всех наповал, – наставляла меня Айрис, накладывая на лицо жуткую на вид смесь.
– Чтобы сиять, я должна была выспаться, а эти средства пытки на моей голове мне этого не позволили, – заворчала, чуть поёрзав, принимая удобное положение.
– Ты бы всё равно не уснула, – хмыкнула девушка, задумчивым взглядом окинув моё лицо, проговорила, – здесь ещё… ворочалась, нервничала, а так мы тебя замучили, и ты всё же уснула.
– И в кого ты такая умная, – подколола подругу, послушно подставляя лицо под следующую экзекуцию.
– Сама не знаю, каждая была по-своему мудра, – хихикнула Айрис, обращаясь к дочери, – Софи, неси пинцет.
– Что ты собралась делать? – невольно отпрянула от слишком деятельной подруги, опасливо посмотрев на грозное оружие в её руках.
– Два волоска над бровью торчит, – хмыкнула та в ответ, ловкими движениями лишив меня, по её мнению, лишней растительности, – ты забыла, какие во дворце дамы, они тебе ни за что не простят такой небрежности. А как гласит пословица: «Встречают по одёжке…», это потом, когда коронуют, и ты сменишь двор, устанавливай свои порядки, а пока терпи.
– Это раздражает невероятно, – усмехнулась, заметив довольную улыбку на лице Айрис, ехидно продолжила, – когда ты права.