Читаем Вакагасира. Том 2 (СИ) полностью

— Три сквозных в правое бедро, одно по касательной в левую руку. Правый бок — ребро размолотило, врачи почистили рану, зашили. Каким-то чудом он умудрился ни разу не попасть под прицельный выстрел.

— Бронежилет?

— Нет, обычный костюм. На выброс теперь, весь в дырах и кровью залит.

— Что на камерах?

— Удалось отследить, как ликвидаторы приехали в ресторан. Их встретил и устроил на втором этаже Кэзухиро Канэко, управляющий в “Красной горе”. Позже рядом припарковался минивэн из “Аючи Банка”. В нем были начальник службы безопасности, несколько телохранителей и сам Изао Ямасита. Позже попытались вмешаться в перестрелку и были уничтожены. С улицы картинка есть, внутри ресторана запись не велась, оборудование Канэко выключил.

— Почему управляющий предал своего друга?

— Не ясно до конца. Двадцать три года назад Кэзухиро Канэко попался на подлоге, но дело замяли. Или его подставили, как это было заявлено. Или кто-то решил друга прикрыть. В итоге — сейчас никто толком и не расскажет. Вполне возможно, что Канэко-сан затаил обиду на человека, который смог ему тогда выбраться из неприятностей с минимальными последствиями. Например, посчитал, что и сам бы справился. А сейчас решил поквитаться.

— Банкира зачем принесло?

— Выясняем, Акихито-сама. По первоначальным докладам аналитики предположили, что Ямасита-сам мог выступать в роли заказчика покушения в парке. Риота Кикути — исполнитель и наниматель боевиков.

— И теперь старик вернулся, чтобы довести незаконченное дело до конца.

Склонив голову, советник императора пробормотал:

— Прошу меня простить, господин. Мы не сумели отследить все созданные фальшивые личности бывшего владельца “Чуби-пауэр”. А система распознавания лиц в аэропортах не работает пока в круглосуточном режиме.

— Мы все не успели за развитием событий. Не ты один… Хорошо, пойду пообщаюсь с Исии-сан.

Вздрогнув, мужчина попытался возразить:

— Он опасен, Акихито-сама! Разрешите хотя бы его зафиксировать наручниками!

Вздохнув, микадо показал пальцем на парня, голый торс которого покрывали бинты:

— Ты не понял, Фудзивара-сан. Это не мне надо бояться. Это моим врагам надо бояться. Потому что Исии-сан уже не один раз доказал верность Ниппон. И ради меня умрет, если я попрошу об этом. Не задумываясь…


Когда дверь открылась, я не стал оборачиваться. Мной овладело безразличие. Нет, очень глубоко внутри выкристаллизовалась холодная ярость. И я точно знал — еще ничего не закончилось. Я найду того, кто пригласил из-за рубежа казненного мной старика. Кто заплатил боевикам, кто продумал и подготовил акцию. Риота Кикути многое успел рассказать. Когда он заканчивал, я сжег весь липовый компромат, лежавший в небольшой папке на угвазданном полу. Теперь мне осталось понять — что ждет в краткосрочной перспективе. Потому что в своем будущем я точно был уверен. Оно было прописано кровавыми буквами на небосклоне.

— Исии-сан, хочу принести клану Инагава-кай соболезнования. Окада-сан был неплохим человеком и не заслужил столь печального конца.

— Домо аригато гозаймасу, господин. Я донесу слова микадо до Семьи.

— Можешь что-нибудь добавить к случившемуся?

Посмотрев на императора, перевожу взгляд на его советника. Фудзивара ощутимо напрягается. Еще бы, наверняка увидел внутри меня смерть, которая выбирает, кому бы вцепиться в глотку.

— Я просил вашу тень, господин, поделиться информацией. Всей информацией, которую удалось собрать после первого инцидента. Я более чем уверен, что мне удалось бы избежать случившегося. Не пострадал бы клан. Не пострадали бы обычные люди… Но кое-кто переоценил собственные силы, как и генерал Ито месяц назад. Наверное, я слишком юно выгляжу и меня не принимают всерьез…

Повернувшись обратно к микадо, заканчиваю краткое выступление:

— Дайдзё тэнно. Инагава-кай и я, ее представитель, выполним любую вашу просьбу. Даже если для этого потребуется пожертвовать жизнь… Мне больше нечего сказать. Не вижу смысла сотрясать зря воздух, меня все равно игнорируют.

Помолчав, микадо отдал приказ:

— Исии-сан и его самураев разместить в больничном комплексе. Продолжать оказывать необходимую помощь. Их игрушки могут забрать с собой… Я вынесу решение завтра днем. Мне надо подумать… Фудзивара-сан, к утру вы мне предоставите всю информацию, которую полиция и контрразведка получат во время следствия. Без каких-либо купюр. Пока же позаботьтесь о моих гостях.

С трудом поднявшись, кланяюсь тэнно. Масаюки с Нобору застыли в аналогичной позе справа. Когда дверь закрылась, распрямляемся. Советник императора натягивает на лицо маску невозмутимости и повторяет:

— Прошу забрать ваши вещи и следовать за мной. Я провожу вас в медицинский блок. — Покосившись на кусок банкира, добавляет: — Голову можете оставить. Мы передадим ее семье погибшего.

— Вы собираетесь хоронить организатора нападения с почетом?

— Исии-сан, даже к врагам надо относиться с уважением.

— Согласен. К тем, кто не забыл о законах войны и ведет ее с честью. Тех, кто бьет в спину, надо давить. Как мокриц… Вы забыли об этом, Фудзивара-сан. И мы теперь платим кровью за эту забывчивость.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже