— Охаё годзаимас, Юкио-сан. — Вежливость, это хорошо. Вежливость позволяет тебе сохранить лицо, одновременно указав другой стороне, кто в этой комнате хамло невоспитанное. — Я пришел познакомиться. Потому что документы внештатного консультанта у меня есть, а прямых контактов пока нет.
— Я вам эти документы не выдавал.
— Совершенно верно. Но мы оба служим человеку, который их выдал.
Насупился дяденька. Против такого аргумента у него козырей нет. Мало того, он наверняка понимает, что если дело дойдет до открытого противостояния, то у отдела сменится начальник. Я зачем-то нужен императорской канцелярии, раз ради пацана пошли на столь вопиющее нарушение традиций, элегантно обойдя закон. Он еще не в курсе, что у меня гвардия будет, это для него вообще станет контрольным в голову. Но мне с ним не враждовать надо. Мне нужен хотя бы нейтралитет.
— И как взрослый человек, я пришел с подарками.
На стол кладу флэшку. Три года как по всему миру стали пользоваться. Еще лет пять — и те же компакт-диски начнут исчезать за ненадобностью. Хотя пока еще считается новинкой. Особенно на островах. Здесь вообще на удивление консервативно относятся к любым веяниям моды.
— Это что?
— Здесь личные дела двенадцати человек, кто ведет противоправную деятельность в Ниппон. Двое из них убили работников полиции. Один в Сеуле, другой в Бэйджине. Торговля оружием в Азии, похищение и продажа в рабство людей, шпионаж. Там полный букет. И это — не студенты, спьяну кричавшие что-то на улице. Это серьезные персонажи, почему-то до сих пор не попавшие в ваши сети.
Есть такое. Это я по чужим документам пошарился, попутно по разным базам прогулялись с помощником. Как результат — отловили мелкую и среднюю рыбу. Хорошо, когда есть доступ к финансовым документам, а я из архивов продажных абэноши много что успел надергать. Для оперативной разработки, так сказать.
— И вы хотите мне это подарить?
Смог удивить мужика. Кстати, в его личном деле не только благодарности. Там и несколько взысканий за излишнюю самостоятельность. И своих идиотов он старается от начальства прикрывать, если косячат.
— Хочу. Мне не нравится, что в нашей с вами стране шляется разное отребье и устраивают бардак. Триады, шпионы, уголовники — чувствуют у себя как дома. С этим надо что-то делать. И вы, как человек, в чьи обязанности входит борьба с подобного рода мерзавцами, вполне можете начать чистить авгиевы конюшни.
— Борекудан никогда ничего просто так не делает.
— В данном конкретном случае — я говорю от себя лично. От клана Исии. Потому что жетон, — демонстрирую его, — выдали мне, а не всей Инагава-кай.
Нахмурившись, Какиагэ Юкио прячет флэшку в ящик стола.
— Я посмотрю, что с этим можно сделать.
— Домо аригато… Теперь уже насчет просьбы от лица Семьи. Завтра будут похороны. Мы потеряли хорошего человека. Поэтому я буду вам признателен, если это мероприятие пройдет тихо, спокойно, без каких-либо инцидентов. Со своей стороны обещаю, что на похоронах не будет вооруженных людей. Никто не станет выяснять отношения между различными группировками. Никто не побеспокоит жителей Токио. Мы просим не мешать нам проститься с Окамото-сан.
— Публичные мероприятия для борекудан запрещены.
— Я читал законы. Там очень размытая граница, что считать “публичным мероприятием”.
— Полиция примет все меры, которые сочтет нужным.
Придется давить. Надеюсь, он способен просчитывать все возможные варианты.
— Юкио-сан, давайте я выступлю в роли предсказателя. Чуть-чуть пофантазирую, так сказать… У кладбища усиленные патрули станут обыскивать рядовых членов клана. Арестуют всех оябунов, кто приедет отдать долг погибшему. Драки, журналисты пустят картинку беспорядков по всем каналам. Я обязательно поучаствую в потасовке, потому что не считаю возможным мириться с произволом. Когда меня выпустят, соберу всех писак Токио, включая телевизионщиков, и задам несколько вопросов. Например, о том, как именно был убит Окада-сан. И почему отдел борьбы с контртеррром не перехватил группу ликвидаторов, которые вместе с Риота Кикути шлялись по всему городу. И откуда у них появились автоматические винтовки с кучей патронов, гранатами и взрывчаткой. И как именно в этом был замешан один банк, чья служба охраны атаковала меня и моих людей… Поверьте мне, Юкио-сан, я вылью столько дерьма на вполне конкретные головы, что многих просто смоет в нужник. Ни о какой карьере говорить не придется. Толпа народу окажется на улице с волчьим билетом.
— Тебе это не простят.
— Я в своих действиях держу отчет только перед дайдзё тэнно и оябуном клана. Потребуют отправиться к умершим родным — выполню сеппуку. Но вам от этого будет не легче. Все, что вы делали… Что пытались выстроить, лавируя между чужими интересами… Все будет разрушено…
Чуть наклонившись вперед, пытаюсь достучаться до упрямого полицейского: