Читаем Вакансия для призрака полностью

Не особо прислушиваясь к тому, что там говорил де Фосс, я бесшумно проследовала вдоль припсов к активно жестикулирующей леди. Собаки на мое появление привстали и недоверчиво принюхались. Кто-то, когда я пролетала мимо, даже заворчал, но я сердито шикнула «цыц!», и псы мгновенно успокоились.

— Какое счастье, что к нашему собранию наконец изволила присоединиться леди ван дер Браас, — неожиданно послышался язвительный комментарий шефа.

Женщина, которая только что призывно махала рукой, испуганно присела, а я с достоинством обернулась.

— Для кого леди, а для кого и госпожа, милорд де Фосс. Если бы вы изволили сообщить о собрании хотя бы этим утром, я бы на него не опоздала.

— По вашей милости, сударыня, я не успел этого сделать.

— Значит, мое опоздание лежит всецело на вашей совести.

Шеф недобро прищурился, изучая меня словно мерзкое насекомое, а я снова отвернулась и, добравшись наконец до той самой леди Шиелы, приветливо кивнула:

— Доброе утро.

— Зря ты так, — прошептала она, пугливо выглядывая из-за моего плеча. — Шеф у нас не злопамятный, но временами так рычит, что хоть помирай, а хоть в окно выпрыгивай. Порой как зыркнет, да как грохнет кулаком по столу… я ужасно его боюсь.

Я удивленно покосилась за спину.

— Нашла кого бояться… подумаешь, проорется и успокоится. Надо только дать ему время.

— Я могу продолжить? — холодно осведомился шеф, встретившись со мной взглядом. В волосах у него проскочили крохотные разряды молнии, на кончиках пальцев сформировалось какое-то нехорошее заклинание, а в комнате ощутимо похолодало. Да так, что народ начал стремительно от меня отодвигаться.

— Да, будьте так любезны, — вежливо ответила я, чтобы не накалять обстановку.

Де Фосс сжал челюсти, но через пару мгновений свечение вокруг его рук все-таки погасло, а еще через несколько секунд, во время которых я изображала святую невинность, маг неохотно продолжил:

— Задача вам, надеюсь, ясна. Обыски проводим командами по четыре человека: маг, наблюдатель, связной и поводырь, чтобы получилось по два припса на группу.

«Ого, — мысленно присвистнула я. — Это ж сколько народу задействовано в поисках! Небось половину сотрудников придется с работы снимать, чтобы охватить всю столицу!»

— Взаимодействие осуществляем по обычным правилам, — тем временем продолжил шеф. — Работу по остальным направлениям временно сворачиваем. Посетителей отправляем в отделение городской стражи и принимаем только те заявления, что напрямую связаны с нарушением «Закона о магии». Приказ короля об изменении режима работы Бюро вывесить на видном месте и всех недовольных тыкать в него носом, чтобы не отнимали время. Группы два, три и четыре отправляются в Нижний город. Группы пять, шесть и семь исследуют западные районы столицы. Следующие три — восточные. Одиннадцатая и двенадцатая берут на себя юг. Особое внимание уделяйте местам, где встречаются скопления остаточной магии, включая излюбленные площадки для проведения магических дуэлей, в том числе незаконных. Обо всех находках докладывать немедленно, объекты по возможности изолировать и самостоятельно попыток разминирования ни в коем случае не проводить. Приказ об обысках уже доведен до жителей, так что сопротивления быть не должно. В случае неповиновения руководствуйтесь статьями кодекса для магпреступников. Всех несогласных отправлять на попечение королевской гвардии — его величество дает нам достаточно полномочий, чтобы ни с кем не церемониться. Лей, ты остаешься за координатора…

— Опять?! — возмущенно вскинулся Лей де Шо, а сидящие у его ног припсы нервно привстали. — Шеф, это нечестно! Вы из меня скоро штабную крысу сделаете!

— Ты остаешься за координатора, — сухо повторил де Фосс, взглянув парню в глаза. Тот мгновенно сник и уныло кивнул:

— Так точно. Но тогда вам другой поводырь понадобится.

— Твоих припсов заберет лорд дер Ирс.

— Есть, шеф, — так же уныло повторил Лей, и поводки выскользнули из его руки, полупрозрачными лентами спланировав на пол.

Фес и Зюс, словно только этого и ждали, тут же рванули с места и, пролетев через всю комнату, с радостными визгами заплясали вокруг меня. Соскучились, бандиты… а я все голову ломала, зачем рыжик вчера на ночь глядя в Бюро пожаловал. Оказывает, собак вернул. Наверное, держать их рядом с копри его величество посчитал нецелесообразным.

— А ну, сидеть, — скомандовала я, пока де Фосс не сделал нам очередного замечания. Собаки тут же плюхнулись на зады и замолчали, но активно виляющие хвосты и сияющие глаза лучше всяких слов говорили, насколько они рады встрече.

Шеф одарил меня хмурым взглядом, но, как ни странно, от комментариев воздержался. А когда закончил инструктаж, просто развернулся и вышел, на ходу выхватывая из воздуха теплое пальто.

Я сперва озадачилась — он что, тоже собирается вылезать на мороз и самолично проверять каждый подозрительный дом? Но потом увидела спешащего следом рыжика и с удивлением поняла — да, собирается. Причем, похоже, на полном серьезе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги