Читаем Вакансия на должность жены полностью

— Графиня поэтому сбежала из дома? От большой любви?

— Романтичная дурочка, услышала про Отбор и захотела поехать, — продолжал лить барон. — Боялась, что я ее не пущу, а мы же полностью в Вашей власти, Ваше Величество, как бы я мог?

— Ну, ну, поэтому вы отправили почтовик с сообщением, что графиня выходит замуж за вашего сына?

Барон поник головой.

И все пошло по очередному кругу.

В конце концов, король не выдержал и отправил барона в ссылку в его старое поместье, предварительно велев подсчитать все, что опекун успел намылить в свою пользу за десять лет и вернуть в графство. Заодно на баронство наложили огромный штраф, после уплаты которого, барон оставался в одних подштанниках.

Ничего, другим неповадно будет!

Если бы Оренси не приходился родней графине, король, конечно же, более внимательно присматривал бы за опекуном, но вот родственнику поверил и недоглядел.

Ладно, хорошо, что все вовремя выяснилось, и он смог исправить упущение.

Так, теперь разобраться с непонятными происшествиями в Летней Резиденции.

— Верховный, ты меня разочаровываешь, — покачал головой Сигизмунд, выслушав очередной доклад Дайриша. — Как это — никаких следов? Этот маг, он что, находясь на расстоянии, разрушил склад? Ты не хуже меня знаешь, что в таком случае разрушений было бы больше.

— Мы облазили все, — вздохнул Тео. — Это наваждение какое-то! Нет ни следа другого присутствия, кроме нас и кухонных работников. Я лично все несколько раз перепроверил.

— Да верю я тебе, верю. Но что с этим прикажешь делать? Ладно, упустили таинственную одаренную служанку в Малом дворце, но, получается, здесь еще один маг-невидимка? Не много ли упущений? У нас Отбор, любые случайности должны быть исключены, это вопрос безопасности наследника!

— Мы с Правым и Левым кое-что придумали — проверим артефактом на наличие дара абсолютно всю прислугу в Главном и Малом дворцах. Да, времени займет изрядно, но другого выхода я не вижу.

— А если не найдете?

— Но это невозможно, артефакты обязательно покажут дар, — возразил Дайриш.

— Возможно, если одаренный не слуга и не служанка, — задумчиво проговорил король.

— А кто же тогда? Повариха из Малого дворца видела служанку и именно ее оставила варить это чретово какао.

— Знаешь, что меня смущает?

— ??

— Я не думаю, что выросшие в семьях простолюдинки не умеют готовить. Как-то очень подозрительно, что эта девушка не сумела сварить самое простое, я специально узнавал — все в один голос твердят, что сварить этот напиток способна любая десятилетняя девочка.

— И?

— И магия. У простолюдинов не бывает дара, это все прекрасно знают. За не одну сотню лет нет ни одного случая. Откуда он у простой девушки?

— Она чей-то бастард?

— Судя по силе ее Огня, ее родитель должен происходить из древнего магического рода и прекрасно владеть магией. Ни за что не поверю, что, допустим, проводя ночи с любовницей-простолюдинкой, он забыл применить стерилизующее заклинание или надеть кольцо с уже встроенным противозачаточным действием. Необходимость не допускать разбазаривания крови вдалбливается всем мальчикам из древних родов с молоком матери.

— Тогда откуда бы ей взяться?

— Вот и я думаю — откуда? И знаешь, Тео, что я думаю?

— Я весь внимание.

— Позови-ка мне Сваху и Распорядительницу.

— Прямо сейчас?

— Да и поскорее.

Через три четверти часа обе женщины переступили порог комнаты, и присели в реверансе.

— Скажите мне, любезные, когда первое испытание и в чем оно заключается? — обратился к ним король.

— Первое испытание завтра, Ваше Величество, — ответила Распорядительница госпожа Клео Маритани. — в обед.

— Это будет испытание на знание столового этикета, Ваше Величество, — вступила госпожа Доленски, Главная Сваха Отбора. — Девушкам придется исправить сервировку, если она неверная.

— Хорошо. А если мы изменим это испытание, а столовый этикет проверите, допустим, через день или два?

— Вы что-то хотите предложить, Ваше Величество?

— Да. Проведем испытание на кулинарные таланты кандидаток? В конце концов, королева должна уметь многое делать своими руками, что бы понимать, правильно ли действуют слуги и знать, сколько времени, средств идет на то или другое. Причем, без применения магии.

— Даже не знаю. Вряд ли высокородные девушки умеют готовить или учились этому, — засомневалась госпожа Клео. — Это будет не конкурс, а ужас. Никто не справится!

— Ну, не будем так пессимистичны, — снисходительно возразил король. — Пусть не все получится, но мы понаблюдаем, как девушки справляются с новой для себя задачей. Дадим им задание приготовить что-нибудь совсем простое. Например, сварить какао и… Подскажите блюдо, которое не требует особых умений?

— Макароны с сыром? — неуверенно ответила госпожа Долески.

— А их как готовят? — заинтересовался король. — Долго?

— Нет, Ваше Величество! Макароны надо отварить три-пять минут, потом откинуть, положить масло и натереть сыр. Все просто и быстро.

— Чудесно! Значит, макароны с сыром и какао — это будет первым испытанием для кандидаток. Вы успеете все подготовить?

— Разумеется, Ваше Величество!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги