Прозвучало неубедительно. Тая, как натура тонкая и чувствующая фальшь за версту, насторожилась, чисто по-женски рассудив, что проблема в ней, что это в ней или в ее словах ему что-то не понравилось. Пытаясь сгладить неловкость, Артем прибег к спасительной улыбке, но и та на этот раз получилась у него какой-то вымученно-неестественной. Догадываясь, что со стороны все это выглядит как минимум странновато, он попытался объяснить причины столь крутой перемены своего настроения.
– Видишь ли, в чем дело, – начал Артем и значительно, будто одним махом давал исчерпывающий ответ на все возможные вопросы, произнес: – Ты только что, хоть и по-русски, но процитировала фрагмент из «Плача Изиды».
Судя по всему, он полагал, что дальнейших комментариев не потребуется.
– Ну и что? – простодушно поинтересовалась Тая, у которой понимания не прибавилось ни на йоту.
Артем посмотрел на нее так, словно желал убедиться, действительно ли она не понимает, о чем он толкует, или лукавит? Потом пояснил:
– Мы с тобой в переписке эту тему как-то не затрагивали, а ведь я – ведущий научный сотрудник Института востоковедения, египтолог. И по десять месяцев в году торчу здесь. Последние семь недель работал на раскопках в Гизе, где недавно часть стены Инбу Хедж обнаружили. Перспективы грандиозные… Впрочем, сейчас это неважно… – смекнув, что едва ли ее в настоящий момент могут интересовать такого рода нюансы, он перешел к сути: – «Плач Изиды» содержится в так называемом Берлинском папирусе № 3008. Документ этот находится в собрании папирусов Египетского музея в Берлине, и к работе с ним допущен очень… – видимо, желая подчеркнуть особо этот момент, он выждал секунду-другую, прежде чем продолжить, – …ну, очень узкий круг специалистов. Текст никогда и нигде не публиковался. К тому же, написан он на коптском, и общедоступного перевода на русский не существует.
Он замолк, ожидая, судя по всему, ответных пояснений. И не ошибся. Тая за словом в карман не полезла.
– Если нет перевода, – резонно возразила она, – то почему ты утверждаешь, что ахинея, которую я сейчас выдала, имеет отношение к твоему таинственному свитку?
Египтолога такая постановка вопроса, вполне ожидаемо, ничуть не смутила:
– Тут-то как раз все просто. Я, видишь ли, – еще и специалист по нескольким мертвым языкам. Коптский входит в их число. И мне посчастливилось ознакомиться с Берлинским папирусом, что называется, в оригинале… А вот откуда тебе известно содержание одного из текстов? – большой вопрос.
– Он мне приснился в день приезда, – честно призналась Тая, уточнив: – Ну, не сам текст, конечно. Женский голос пел на незнакомом языке, но я, кажется, поняла, о чем.
– Надо же… – медленно промолвил Артем, все еще погруженный в свои думы. – Вот уж впрямь, никогда не знаешь, где что найдешь… – И, одарив Таю испытующим взглядом, добавил: – Загадочный случай.
Трудно было понять, к чему это сказано и всерьез ли, потому что на губах его опять заиграла улыбка.
– Так женщина ведь – сама по себе уже загадка, – парировала Тая.
– Один-ноль в твою пользу, – подняв руки вверх, сдался он и рассмеялся, а потом смущенно признался: – Ты даже представить себе не можешь, как я обрадовался, когда узнал, что ты собираешься в Шарм на отдых. Очень рад тебя видеть…
В отель они вернулись вместе. Потом были ужин при свечах и прогулка по пляжу. Ночь – как это обыкновенно происходит в здешних широтах – внезапно опустилась на море и пустынный берег. В небе повис полумесяц – извечный символ таинственного арабского Востока. А они, словно школьники не переменке, брели вдоль кромки прибоя, взявшись за руки. Ленивая волна время от времени докатывалась до их босых ног, ласково поглаживая кожу и, как бы нехотя, возвращалась назад.
Несколько раз они, не сговариваясь, застывали на месте, задрав головы и любуясь черной бездонной пропастью космоса, усыпанной мириадами светлячков-звезд. Во время одной из таких остановок, повинуясь безотчетному порыву, Артем, не отрываясь от созерцания ночного небосвода, стал читать бессмертное рубаи Омара Хайяма, на много веков пережившее своего создателя.
– Не станет нас, а миру хоть бы что! Исчезнет след, а миру хоть бы что! Нас не было, а он сиял и будет!..
Тая слушала, как завороженная, – было в этом здесь и сейчас что-то, невыразимо созвучное ее настроению.
– Исчезнем мы, а миру хоть бы что! – закончил Артем.