И тридцать миллионов населения Сти, и тридцать миллионов Ни-мои, и одиннадцать миллионов Пидруида, и еще миллионы Алазора, Треймона, Пилиплока, Мазадоны, Велатиса, Нарабала — как поживают они в данный момент среди голода, паники, криков новых пророков и самозванных королей и императоров? — подумалось Хиссуну. Ситуация создавалась критическая — он понимал это. Зимроель впал в такой хаос, что было невозможно узнать, что происходит там, хотя, конечно, ничего хорошего и не происходило. А совсем недавно пришли сообщения о долгоносиках, поражении ржавчиной, о пыльце и еще Бог его знает о чем, что начало свой зловещий путь по сельскохозяйственному поясу западного Альханроеля, так что совсем скоро, наверное, такое же безумие охватит и старший материк. Уже распространились недобрые слухи об открыто проводимых поклонениях морским драконам в Треймоне, Стойене и загадочные новые приказы о Рыцарях Деккерета, Товариществе Горы, возникших внезапно в Амблеморне, Норморке и на самой Горе Замка. Зловещие, мучительные знаки надвигающегося переворота…
Были такие, кто считал, что Маджипура имела врожденный иммунитет к всеобщей неизбежности изменений только потому, что ее общественная система фактически не испытывала значительной эволюции с тех пор, как она приняла настоящую форму тысячи лет назад. Не Хиссун достаточно изучал историю и Маджипуры, и ее матери Земли, чтобы понимать, что даже такое спокойное и стабильное население, как в Маджипуре, убаюканное благоприятностью климата и сельскохозяйственным плодородием, способным содержать практически неограниченное число людей, скатится с удивительной быстротой в анархию и распадется, если неожиданно выбить эти уютные подпорки. Эта уже началось, и будет еще хуже.
Отчего возникли эти беды, Хиссун не знал. Что было предпринято, чтобы справиться с ними? Явно не достаточно! Можно ли было что-нибудь сделать сверх того? Для чего же тогда существуют правители, если не для того, чтобы поддерживать благосостояние своего народа? И вот он тоже им был (по крайней мере, на время) в великой изоляции Горы Замка, недостижимо возвышающейся над рассыпающейся цивилизацией: плохо информированный, отдаленный от людей, беспомощный. Но, конечно, главная ответственность по ликвидации кризиса лежала не на нем. А что же тогда помазанные правители Маджипуры?
Хиссун всегда представлял себе Понтифика, закопавшегося на дно Лабиринта, слепым кротом, не способным понять, что происходит в мире. Хотя, в общем-то, Понтифику и не нужно было тесно соприкасаться с происходящими в стране событиями, ибо, как утверждала теория, для этого был Коронованный. Но теперь
Хиссун видел, что и сам Коронованный отрезан от реальности, и здесь, вверху, в туманном пространстве Горы Замка, он точно так же как и Понтифик в своей темнице, тщательно изолирован. Правда, Коронованный время от времени предпринимал великий крестный ход и снова хоть как-то на время соприкасался с жизнью своих подданных.
Но какая польза была от того, что делал сейчас лорд Валентайн? И какой толк лечить рану, которая все углублялась в сердце мира? Так или иначе, где в данный момент находился Валентайн? Какие действия он предпринимал? Кто в руководстве слышал от него хотя бы слово в течение месяцев?
Уже приближалось время дневного заседания Совета Регентства. Хиссун повернул обратно и быстрым шагом направился во внутренние покои Замка.
Начав подниматься по Девяноста Девяти Ступеням, он заметил Альзимира, которого недавно назначил первым своим помощником. Альзимир что-то кричал сверху и неистово размахивал руками. Прыгая через две и три ступеньки, Хиссун стремительно помчатся вверх, в то время как Альзимир с такой же скоростью ринулся вниз.
— Мы искали вас повсюду! — задыхаясь, выпалил Альзимир, не добежав шагов десять. Он казался страшно возбужденным.
— Что же случилось? — торопливо спросил Хиссун.
Сделав паузу, чтобы восстановить дыхание, Альзимир сказал:
— Там большой переполох. Час назад от Тунигорна из Джихорны пришло длинное послание…
— Из Джихорны? — изумился Хиссун.— Какого черта они там делают?
— Этого я не могу вам сказать. Все, что я знаю,— именно оттуда отправлено его послание и…
— Хорошо, хорошо! — резко перебил Хиссун Альзимира, схватив его за руку.— Скажи, что в нем говорится?
— Вы думаете, я знаю? Разве они допустят такого, как я, в важные государственные дела?
— Стало быть, это государственная тайна?
— Дивис и Стазилен совещаются в Комнате Совета последние сорок пять минут и послали гонцов во все концы Замка, чтобы найти вас. Половина главных лордов Замка уже ушли на заседание, остальные тоже направляются туда.
"Должно быть, Валентайн мертв",— похолодев, подумал Хиссун.
— Пошли со мной! — приказал он Альзимиру и неистово рванулся вверх по ступенькам.