– Это обычная форма. И это значит опасность, сэр, большую опасность!
– Ты, что, нарочно наводишь тень на плетень? – раздраженно бросил Этован Элакка. – Обычная форма
Запах гэйрога сделался еще резче, что говорило о сильном волнении, страхе, замешательстве. Симуст, похоже, никак не мог подобрать слова.
– Сэр, вам известно, куда ушли все, кто работал у вас?
– Скорее всего, в Фалкинкип, поискать работы на тамошних скотоводческих фермах. Но какое отношение это…
– Нет, сэр, не в Фалкинкип. Дальше на запад. В Пидруид, вот куда. Дожидаться прибытия драконов.
– Что-то?..
– Так сказано в откровении, сэр.
– Симуст!..
– Вы, что же, ничего не знаете об откровении?
Этован Элакка почувствовал, что его захлестывает гнев, что с ним случалось крайне редко на всем протяжении его мирной и уравновешенной жизни.
– Нет, я ничего не знаю ни о каком откровении, – сказал он, с трудом сдерживая ярость.
– Я расскажу вам, сэр. Я вам все расскажу.
Гэйрог немного помолчал, видимо, собираясь с мыслями.
Потом он глубоко вздохнул и начал:
– Существует старинная вера, сэр, что в назначенное время мир постигнут великие бедствия, и весь Маджипур окажется ввергнут в хаос. И там говорится, что в это время морские драконы выйдут из моря, подчинят себе сушу, провозгласят новое царство и займутся полным преобразованием нашего мира. И это время будет называться эпохой Откровения.
– Чья же такая фантазия?
– Да, фантазия – это подходящее слово, сэр. Или предание, или, если угодно, волшебная сказка. Науки тут никакой. Мы понимаем, что морские драконы не в состоянии покинуть воду. Но эта вера широко распространена среди части народа, и этот народ находит в ней надежду.
– И что же это за народ?
– Бедняки по большей части. В основном лиимены, но и в других расах многие поддерживают. Я слышал, сэр, что эта вера распространена у хьортов и встречается у скандаров. А вот люди ее мало знают, и в особенности благородные и обеспеченные вроде вас, сэр. Но уверяю вас, что сейчас многие заявляют, что время Откровения наступило, что мор растений и нехватка пищи являются его первым знаком, что короналя и понтифика скоро свергнут и начнется царствование водных королей. И те, кто верит во все это, сэр, нынче идут в прибрежные города, в Пидруид, и Нарабаль, и Тил-омон, чтобы своими глазами увидеть, как водные короли выйдут на берег, и оказаться среди первых, кто поклонится им. Я знаю, сэр, что так оно и есть. Это происходит по всей провинции и, насколько мне известно, по всему миру. Народ миллионами идет к морю.
– Поразительно, – сказал Этован Элакка. – Насколько, оказывается, я невежествен, здесь, в своем мирке посреди большого мира! – Он провел пальцем по драконьему зубу, от корня до кончика, и сильно, до боли, нажал. – А это? Что это значит?
– Насколько я знаю, сэр, их втыкают тут и там как знак Откровения и как дорожные знаки на пути.
– Но как же они узнают, где размещены эти зубы?
– Знают, сэр. Не представляю, откуда, но знают. Может быть, они получают это знание из снов. Может быть, их насылают водные короли, так же, как Владычица и Король Снов.
– То есть скоро сюда нахлынет орда кочевников?
– Полагаю, что так, сэр.
Этован Элакка постучал зубом по ладони.
– Симуст, зачем тебе понадобилось провести ночь в роще нийков?
– Пытался набраться смелости, чтобы сказать вам все это, сэр.
– Но смелость-то здесь при чем?
– Видите ли, я считаю, сэр, что нам надо бежать, и знаю, что вы не захотите бежать. Я и бросать вас не хочу, но и умирать не хочу. Но я считаю, что если мы останемся здесь, то непременно умрем.
– Ты знал о драконьих зубах в саду?
– Сэр, я видел, как их устанавливали. И говорил с разведчиками.
– Ах! Когда же?
– В полночь, сэр. Их было трое, два лиимена и хьорт. Они сказали, что сюда направляются четыреста тысяч странников с востока Долины.
– По моим землям пройдет четырехсоттысячная толпа?
– Боюсь, что да, сэр.
– Здесь же после этой массы народа ничего не останется, верно? Они пройдут здесь, словно саранча. Предполагаю, что они сожрут подчистую все наши запасы, несомненно, разграбят дом и убьют всех, кто попадется им на пути. Не потому, что они злодеи, а просто из-за массовой истерии. Симуст, ты со мною согласен?
– Да, сэр.
– И когда они будут здесь?
– Как мне сказали, через два, может быть, три дня.
– В таком случае, тебе и Ксаме следует уйти нынче же утром, так? И всем прочим слугам и работникам. Думаю, в Фалкинкип. Вы должны добраться до Фалкинкипа, прежде чем туда нахлынет вся эта толпа. Если успеете, то будете в безопасности.
– Сэр, вы, что, не уйдете?
– Нет.
– Умоляю вас, сэр…
– Нет, Симуст.
– Вы же погибнете.
– Симуст, я уже погиб. Зачем мне бежать в Фалкинкип? Что я там буду делать? Я уже погиб, неужели ты не понимаешь? Я всего лишь мой собственный призрак.
– Сэр… сэр…
– Не теряй времени, – перебил его Этован Элакка. – Тебе надо было забрать жену и уйти прямо в полночь, как только ты увидел, как сеют эти драконьи зубы. Иди. Убирайся! Немедленно.