- Да, и он со своими друзьями создают свою организацию.
- И что они собираются делать?
- Они хотят попытаться как-то справиться с ситуацией. Я не знаю подробностей.
- Ага.., я понимаю. Арман определенно изменился. Похоже, он наконец нашел дело, которое действительно волнует его.
- Арман был потрясен тем, что случилось с моей матерью. Это явно его расшевелило.
- Вплоть до ненависти к черни?
- Ее в нем всегда хватало. Но он теперь начал понимать, какую опасность представляет собой эта чернь. Так вот, он со своими друзьями собирается что-то предпринимать. Думаю, это неплохая мысль, правда?
- То, что люди начинают осознавать происходящее, и в самом деле хорошо.
- Дикон постоянно говорит об этом.
- Дикон! Я думала, что при встрече он говорил совеем о других вещах!
- Да, конечно, но он много говорил и о положении дел во Франции.
- А что он, англичанин, может знать о делах во Франции?
- Похоже, он занимается именно выяснением этого вопроса.
- А он рассказывает тебе, что ему удается узнать?
- Нет. По-моему, все это секретно. Я даже обвинила его в там, что он находится здесь с тайной миссией.
- Направленной, я полагаю, против Франции?
- Не знаю. Он мне не рассказывает.
- Он обворожительный мужчина. Просто не понимаю, как тебе удается сопротивляться ему.
Как и в прошлом, у меня не было секретов от Лизетты, и я призналась, что иногда это нелегко.
Она меня понимала.
- А что если ты выйдешь за него замуж? - спросила она.
- Я поклялась, что никогда не брошу отца.
- Уверена, он бы не потребовал, чтобы ты осталась с ним, если бы знал, что ты будешь счастлива в браке.
- Это значило бы требовать от него слишком многого. Если бы он узнал, что я хочу уехать, он, разумеется, отпустил бы меня. Но ты только подумай, ведь я должна буду забрать с собой и детей. Это было бы слишком жестоко.
- А меня? Меня бы ты тоже взяла с собой?
- Ну, конечно же, и тебя. Тебя и Луи-Шарля.
- Мне кажется, граф относится к Луи-Шарлю с любовью. Ты с этим согласна?
- Я в этом уверена. Луи-Шарль - очаровательный мальчик.
- Мне кажется, граф весьма внимательно посматривает на него, что кажется мне несколько странным, не так ли?
- Я не замечаю ничего особенного. Графу нравятся веселые дети. Отцу страшно не хватает моей мамы, и единственное, что доставляет ему радость, это присутствие в доме детей.
- Его потомков.., да. Но то, как он смотрит на Луи-Шарля...
- Ах, Лизетта, оставь свои навязчивые идеи.
- Какие идеи? - резко спросила она.
- Относительно твоего положения в доме. Ты постоянно напоминаешь, что являешься племянницей экономки.
- А разве это не так?
- Так, но это неважно.
- Это неважно.., сейчас, - ответила она. - Если эти агитаторы добьются своего, возможно, окажется очень выгодным быть племянницей экономки и очень невыгодным быть дочерью графа.
- Что за абсурдный разговор! Слушай, а как ты думаешь, что будет, если вставить в прическу это зеленое перо? Вот так, под таким смешным углом?
- Очень забавно.., и гораздо важнее, чем все нудные разговоры о государственных делах, - она выхватила у меня зеленое перо. - Смотри-ка! Давай вставим его вот сюда, так, чтобы оно торчало сзади. Здорово получается, правда?
Я взглянула на свое отражение в зеркале и состроила гримаску Лизетте, которая наблюдала за мной, слегка склонив голову набок.
***
Примерно через неделю после нашего разговора нас посетил герцог Суасон. Появился он совершенно неожиданно, и в доме начался переполох.
Тетя Берта выразила недовольство и заявила, что ее следовало предупредить заранее, однако с присущими ей умением и энергией запрягла в работу весь штат прислуги. Объектом особого внимания стала кухня. Повариха, покопавшись в своей удивительной памяти, припомнила, что герцог во время последнего визита в замок лет двенадцать назад отдал предпочтение особо приготовленному супу, рецепт которого являлся семейной тайной поварихи.
Внешность герцога была заурядной, несмотря на его богатство, которое, я знала, было огромным, и политическое влияние, тоже очень большое.
Он слегка пожурил моего отца за то, что тот почти не показывается в Париже.
- Я знаю, что случилось с графиней, - сказал он. - Печальная история. Эта чернь.., следовало бы что-то предпринять. Нашли ли подстрекателей?
Мой отец взволнованно сообщил, что агитатора, подлинного виновника несчастья, найти не удалось. Выдвигать обвинения против толпы было бессмысленно. Начались беспорядки, лошади испугались и опрокинули карету.
- Нам надо положить этому конец? - заявил герцог, - Вы согласны со мной?
- Полностью согласен, - ответил мой отец. - Если бы только можно было найти заводилу...
Я чуть было не попросила герцога прекратить этот разговор.
Мы сидели за столом в большом зале. Тетя Берта и повара сделали все, чтобы кулинарные и домашние пристрастия герцога были полностью удовлетворены. Я была уверена, что даже в собственном доме герцога не относились с таким вниманием к мелочам.
Между тем герцог, казалось, не придавал особого значения мелочам. Он держался просто, дружелюбно, и беседа за столом шла непринужденно.