Читаем Валькирии (СИ) полностью

— Допустим, — сказала Эсмеральда, хотя по всему её виду было понятно, что она ничего пока не допустила, — а почему же ты ему поверила? Вдруг тебя кто-то надурил?

— Он дал мне термос, — вздохнула Лиана.

— Ты меня разыгрываешь? Это шутка такая? — Эсмеральда вдруг стала серьёзной.

— Нет. На острове есть парень, его зовут Вик, он муж моей сестры. Спроси у него. Он потом с этим термосом путешествовал. Сможет тебе всё подтвердить, — сказала Лиана.

— И что в этом термосе было такого удивительного? — спросила Эсмеральда.

— Кофе в нём никогда не заканчивался, — спокойно сказала Лиана.

— Как это?

— Вот так! — Лиана развела руками, — вообще никогда! Можно было пить неделями целой группой, а он всё не кончался и не кончался. Бесконечный запас кофе!

— И где же он сейчас? Можно на него взглянуть? — оживилась Эсмеральда.

— На термос не знаю, может быть он до сих пор у Вика. Но он больше так не работает. Как только мы выполнили ту миссию, так он и перестал работать, — сказала Лиана.

— Очень удобно, — усмехнулась Эсмеральда.

— Я же говорила, что поверить в это трудно. Но термос был нужен не для того, чтобы убедить тебя. Он был нужен, чтобы убедить меня и других людей, которые были рядом. И он свою функцию выполнил. Мы поверили и сделали то, что от нас требовалось. И ты не поверишь, но мир стал чуточку лучше. Мы кое-что исправили, что требовало исправления, — сказала Лиана.

— Погоди, — вдруг вспомнила Эсмеральда, — ты сказала, что миссия завершена? А сначала ты говорила, что у тебя есть какая-то ответственность сейчас!

— Да, мне дали другое задание, — улыбнулась ей Лиана.

— И где же термос для этого задания? Ну, или что-то в этом роде? — прищурилась Эсмеральда.

— А зачем теперь термос? Я ведь уже и так верю! Не рада, что всё это на меня сваливается, но верю, что это нужно сделать и что этим я что-то улучшу и исправлю, — сказала Лиана, — ну как? Трудно поверить?

— Трудно, — согласилась Эсмеральда, — я пытаюсь, но в голове так и крутится мысль, что ты меня разыгрываешь.

— Не бери в голову, — сказала Лиана, — послушай, что я тебе скажу, это важно. Просто это запомни!

— Я вся внимание, — Эсмеральда и правда собралась и как будто немного напряглась.

— Нами управляют. Не во всём, но в некоторых моментах вполне конкретно. И у этих управленцев, насколько я могу судить, намерения в целом, в нашей системе координат, положительные, — сказала Лиана.

— Но ты не уверена? — уловила её сомнение Эсмеральда.

— В том-то и дело. Однако, всё произошедшее ранее, пока что это более менее подтверждает. Именно поэтому я и продолжаю играть в эту игру. Так что запомни, над нами кто-то есть. Мы его или их не видим, по крайней мере обычно. Я, правда, видела. Ну так вот, частенько всякие жизненные события, случайные стечения обстоятельств, счастливые или несчастные случаи, это их рук дело. Очень часто нас подталкивают к определённым решениям и поступкам. Поначалу это знание очень трудно принять. Как будто у тебя отняли свободу воли. Но постепенно привыкаешь, — сказала Лиана.

— И почему это важно для меня? — серьёзно спросила Эсмеральда.

— Я не призываю тебя поверить, я ведь даже рассказывать тебе не очень про это хотела. Но ты просто знай! Просто помни наш разговор. Вдруг, когда-нибудь он поможет тебе понять, что происходит. Не свалить вину на высшие силы, а именно понять. А человеку, который управляет большим количеством других людей, такое понимание важно. Так что, можешь не верить, но запомни! — закончила Лиана.

— Хорошо, я запомню, — сказала Эсмеральда. Они помолчали, — и много ещё такого удивительного у тебя есть мне рассказать? — спросила она после паузы.

— Полно! Но я не хочу чтобы ты, в самом деле, считала меня сумасшедшей, так что пока больше ничего говорить не буду. Я и так начала не с самой простой темы, — сказала Лиана.

— А корабль, который никого не слушается и сам принимает решения, это правда? — вдруг спросила Эсмеральда и с хитрым прищуром уставилась на Лиану.

— Тебе Папаша рассказал про Призрака? — улыбнулась Лиана.

— Ну так, вкратце! — кивнула Эсмеральда.

— Ну да, раз вы теперь близки, он раскрыл тебе один из наших главных козырей — корабль невидимку. Хотя, на Папашу это не очень похоже, — сказала Лиана.

— Невидимку? — открыла рот Эсмеральда.

— А что он тебе рассказал? — спохватилась Лиана.

— Про самостоятельный корабль с вредным характером, — сказала Эсмеральда.

— Ну да, это корабль невидимка. Призрак. Военная разработка, — сказала Лиана.

— Погоди, я про что-то такое слышала раньше. Но это жутко секретно и если это правда, то жутко дорого! Да и не купишь такого нигде! Откуда он у вас? — спросила Эсмеральда.

— Перебежчик, с той стороны, — Лиана кивнула в сторону неба, — сам пришёл. Точнее, его привёл человек, который устроил большую диверсию на базе. Но постепенно Призрак обретает всё больше и больше самостоятельности.

— А зачем такой сложной, секретной и дорогой штуке, нужно было давать сознание и вредный характер? — удивилась Эсмеральда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика