Читаем Валькирии полностью

На улицах Боррего-Спрингс было пусто, «Прямо как днем», — подумал Пауло. Ему вспомнилась первая ночь по приезде сюда, когда они лежали на каменистой земле и пытались представить себе, как выглядят их ангелы. В то время он всего лишь хотел поговорить со своим.

Он свернул влево, выехал из города и повел машину в сторону каньона Глориета. Справа возвышался горный хребет; с которого они спустились на машине, — когда только сюда приехали. «Когда только приехали», — подумал он, осознав, что не так уж давно это было. Всего тридцать восемь дней назад.

Но за это время его душа, как и душа Крис, много раз умирала и возрождалась. Он искал разгадку тайны, которая уже была ему известна, и видел, как солнечное око превращается в око смерти. Он повстречал женщин, которые казались ангелами и дьяволами одновременно. В нем ожили воспоминания о давно позабытой тьме. И он успел понять, что — хотя так часто сам говорил об Иисусе — до сей поры не вполне принял искупительную жертву Спасителя.

Он заново познакомился со своей женой — в тот момент, когда уже начал думать, что утратил ее навсегда. Потому что (он никогда не скажет ей об этом) успел влюбиться в Валгаллу.

Тогда-то он и осознал разницу между страстью и любовью. Как и тайна общения с ангелами, это оказалось совсем просто.

Валгалла была его фантазией. Женщина-воительница, охотница. Женщина, которая общалась с ангелами и была готова на любой рискованный поступок, чтобы преодолеть собственные пределы. Для нее Пауло был мужчиной с кольцом Традиции Луны на пальце, магом, посвященным в оккультные тайны. Искателем приключений, способным все бросить и отправиться на поиски ангелов. Каждый из них, конечно, привлекал бы другого — но лишь до тех пор, пока в нем оставались загадки и простор для домыслов.

Это и есть страсть, одержимость человеком: когда ты создаешь в воображении его образ, мало соотносящийся с действительностью.

Но в один прекрасный день, когда в результате близкого и длительного знакомства подлинная личность все-таки откроется, они увидят за образами мага и валькирии — мужчину и женщину. Каждый из них действительно владеет неким искусством, обладает ценными знаниями, но все же в главном они — просто мужчина и женщина, и этот факт нельзя игнорировать. У каждого свои муки и восторги, сила и слабости, присущие любому человеку.

Стоило бы одному из них показать свое истинное лицо, как у другого появилось бы желание убежать — ведь это означало бы крушение мира, созданного его воображением.

Пауло нашел свою любовь на скале, где две женщины боролись взглядами, стоя над пропастью на фоне огромной Луны. Любить — значит делить мир с кем-то другим. Одну из этих женщин он хорошо знал, он разделил с ней свою вселенную. У них были общие горы, общие деревья, хотя каждый из них имел собственный взгляд на вещи. Крис знала о его слабостях, о его вспышках гнева и отчаяния. И все же оставалась рядом.

У них одна общая вселенная. И хотя раньше у него нередко возникало ощущение, что в этой вселенной уже не осталось неисследованных мест, в ту ночь в Долине смерти Пауло понял, что ошибался.

Пауло остановил машину возле ущелья, врезавшегося в гору. Он выбрал это место из-за названия — хотя, вообще-то, ангелы присутствуют везде и всюду. Он выбрался из машины, напился воды из бутылки, которую теперь постоянно возил с собой, прикрепил на пояс фляжку.

Направляясь к ущелью, он продолжал думать о Крис и Валгалле. «Кажется, я буду влюбляться еще много раз», — сказал себе Пауло, и не почувствовал по этому поводу угрызений совести. Влюбленность — это хорошо. Она добавляет жизни радости и остроты.

Но влюбленность отличается от любви. А любовь стоит всего остального, и ее ничем нельзя заменить.

Пауло остановился у спуска в ущелье и посмотрел на открывшуюся взору долину. Горизонт окрасился в пурпур. Он впервые встречал рассвет в пустыне — даже когда они ночевали у костра, он обычно просыпался, когда солнце уже поднялось.

«Какое прекрасное зрелище я пропускал», — подумал он.

Вдали сверкали вершины гор, в долину проникли розовые полосы, которые окрашивали попадавшиеся на пути камни и растения, что умудрялись выживать здесь почти без воды. Какое-то время Пауло любовался тем, что видел.

Ему вспомнилась написанная им книга, герой которой, пастух Сантьяго, в какой-то момент поднимается на гору и смотрит вниз, на пустыню. За исключением того факта, что Пауло сейчас стоял не на вершине, сходство с той картиной, что он нарисовал в своем воображении восемь месяцев назад, было удивительным. А кроме того, он вдруг осознал значение названия города, в котором ступил на землю Соединенных Штатов Америки. Лос-Анджелес. В переводе с испанского — «ангелы».

Но не время было думать о знаках, встреченных им на пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги