Читаем Валькирия рейха полностью

За все время, пока Хелене была в зале, Гейдрих не проронил ни слова. Ни единым жестом он не выразил своего отношения к происходящему. Но лицо его по-прежнему оставалось очень бледным. На виске пульсировала напрягшаяся жилка. Он едва сдерживал себя, чтобы не выдать бешенства. Хелене же, казалось, не замечала его. Она исчезла также быстро, как и появилась, в сопровождении красивого майора фон Лауфенберга. Ночью Гейдрих послал своего адъютанта во что бы то ни стало разыскать Хелене. Но адъютант вернулся ни с чем. Когда он доложил об этом шефу, ответом ему был взрыв дикого гнева. Одна мысль, что Хелене может проводить время в объятиях фон Лауфенберга, приводила Гейдриха в неистовство. Он рычал, брызгал слюной, угрожал расстрелом. Перепуганный адъютант снова бросился на поиски. Но они также оказались безуспешны. Найти Хелене в ночных заведениях французской столицы не удалось. Должно быть, она уехала из Парижа.

На следующий день он сам встретил ее в одном из спортивных залов, где после занятий плаванием и фехтованием отдыхал в баре со своими подчиненными. Она появилась у кромки бассейна. Сбросила махровый халат. В черном эластичном купальнике, подчеркивающем ее изумительную, стройную фигуру, поднялась на самую высокую площадку. Прыгнув, стрелой пронеслась вниз. Мелькнули светлые волосы. Практически без брызг она вошла в воду, через несколько мгновений вынырнула, подплыла к лестнице и вылезла из воды. Оставив свою свиту, Гейдрих встал и направился к ней. Хелене сидела на скамейке у воды и вытирала полотенцем мокрые волосы: от влаги они потемнели и были очаровательно взъерошены. На гладкой, упругой коже, тронутой загаром, блестели мелкие капельки воды. Подойдя, Гейдрих положил руку ей на плечо. Она опустила полотенце и с удивлением посмотрела на него. На длинных ресницах дрожали зернышки воды. С мокрыми волосами она казалась еще моложе, еще красивее.

– Вы нетактичны, господин обергруппенфюрер, – заметила она, скрывая улыбку, – могли бы подождать, пока я оденусь и причешусь.

– Мне все равно, – сказал он, пристально глядя на нее, – Что ты здесь делаешь?

– Купаюсь, – она пожала плечами.

– Я имею в виду в Париже?

Она положила полотенце рядом на скамейку, высвободила руку.

– Поставили на переформирование, жду приказа, – объяснила она, накидывая на плечи халат.

– Он твой любовник? – спросил Гейдрих холодно, стараясь сдержать раздражение.

– Кто? – Хелене непонимающе взглянула на него.

– Этот молодой летчик, что был вчера с тобой, – уточнил он нетерпеливо.

Хелене усмехнулась.

– Вчера их было двое. Но, как тебе известно, я не вступаю в интимные отношения с подчиненными. А где ты нас видел?

– В отеле «Риц» во время ужина, – ответил он резко.

– Надо же, – она недоуменно пожала плечами, – я даже не заметила тебя. Признаюсь, была пьяна, к тому же…

– В другой раз я расценил бы это как пощечину, – Гейдрих не дал ей договорить и тем выдал волнение. – Но я не верю, что ты не заметила меня. Ты сделала так назло. Ты знала, что я приехал в «Риц», и появилась, чтобы напомнить о себе, – он снова взял ее за руки и повернул к себе. – Ты сердишься за Ванзее?

– С чего ты взял? – Хелене отвернулась. Он понял, что попал в точку и настойчиво повернул к себе ее лицо.

– Я знаю, что ты была там и все видела, – сказал он, глядя ей в глаза.

– Давай договоримся, – остановила она его, – я нигде не была и ничего не видела. Так будет проще, чем выяснять отношения. Ведь от этих выяснений по сути ничего не изменится. Я все забыла.

– Фрау Райч, – окликнул ее служащий. – Вас приглашает парикмахер.

– Я пойду, – она взяла полотенце.

Он удержал ее за руку:

– Где ты остановилась?

– В отеле «Мажестик», – ответила она немного грустно.

– Я увижу тебя?

– Конечно, если захочешь…

Глубоко за полночь в номере люкс отеля «Мажестик» они лежали в постели, тесно прильнув друг к другу, даже после того, как страсть иссякла. Ему не хотелось отпускать ее. Каждой клеточкой своего тела он ощущал безмерную, абсолютную удовлетворенность. Это было прекрасно. Больше не нужно было ничего. Из всех женщин, которых он знал, только Хелене удавалось подарить ему это волшебное ощущение. Всякий раз, испытав близость с ней, он получал сильнейшее эмоциональное потрясение. И понимал, что с ней происходило то же самое. Обнимая ее, он чувствовал, как она дрожит.

– Потрясающе, – он прижал ее голову к своему плечу, – ты просто волшебница. Мне кажется, небо перевернулось…

– Не надо, пусть небо останется на месте, – она тихо засмеялась и повернулась так, чтобы видеть его, – иначе я останусь без работы.

– К тому же ты еще и насмешница, – приподнявшись, он окинул ее взглядом. – Какое прекрасное тело, – сказал он с восхищением, проводя рукой по ее шее, плечам, груди, бедрам – какое упругое… Лина растолстела, распухла от частых родов.

– Но ведь она рожала твоих детей, – возразила Хелене.

– Это неизвестно, – он поморщился. – У нее было достаточно свободного времени, чтобы завести любовника.

Хелене снова засмеялась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика