Читаем Валькирия рейха полностью

На военном кладбище близ мемориала в честь германских героев всех прошедших войн, куда привез Хелене Олендорф, было тихо и пустынно. Она попросила Отто оставить ее одну. Хотя и поздно, кто знает, будет ли еще у нее случай посетить могилу Гейдриха. Сюда на лафете, запряженном шестеркой черных лошадей, его привезли в гробу, покрытом флагом со свастикой. Рота почетного караула СС сопровождала процессию под траурный марш. «Белокурый бог, мистическая фигура, человек с железным сердцем» – так, она знала, величал Гейдриха фюрер на церемонии прощания. Улицы Берлина были погружены в траур, по всей Германии – приспущены флаги. Финальный акт открыла музыка из «Готтердэмеринга» Вагнера. «Лучший из арийцев, – восклицал лицемерно Гиммлер, – твоя смерть равна гибели целой дивизии, проигранному Германией сражению!» Что ж, увидев сегодня преемника Гейдриха, Хелене могла согласиться – проигрыш очевиден. Гиммлер был прав, хотя имел в виду совсем другое. Старые кладбищенские деревья склонились над могилой. Хелене подошла к памятнику. Теперь сюда приводят кадетов СС в назидание и для примера. Встав на колени перед могилой, она поцеловала холодный мрамор. «Я здесь, – прошептала она, не сдерживая слез, – ты слышишь меня? Я пришла. Я была в Паненске Брецани. Я сделала для твоей жены и детей все, что могла. Они в безопасности. Ты слышишь? Я все помню…»

Как долго тянется время. Наконец щелкнул ключ в замке, Эрих сел на диване. Кто это? Хелене? Ее сестра? Он вышел в коридор – Хелене. Одна. «Ну, конечно же, не приведет же она Олендорфа сюда. Все, наверняка, уже произошло, у них было время».

– Где ты была? С Олендорфом? – он спросил, как только она сняла шинель. Даже не повесив ее на вешалку, Хелене обернулась и в недоумении взглянула на него. Потом молча прошла на кухню и поставила кофе.

– Эльза дома? – спросила она, как будто не расслышав его вопроса.

– Нет. Где ты была? – он нервничал, ожидая ее ответа.

– Я не хотела тебе говорить, где я была, – ответила Хелене, усаживаясь за стол, – потому что это касается только меня. Но, чтобы ты не думал, что я была с Олендорфом, я скажу: я была на кладбище, у Рейнхардта. Вряд ли тебе от этого станет легче, но все же это лучше, чем с Олендорфом.

На кладбище. Как он сразу не догадался? Он прислонился спиной к стене.

– Ты очень любила его… – сказал, скорее рассуждая сам с собой.

– Да, я любила, – ответила она, хотя он и не ожидал того, – я никогда не скрывала этого. Я не могу забыть так быстро.

Он слушал, чуть склонив голову и глядя перед собой в пол. Светлые волосы упали на лоб, скулы заострились. Даже не глядя на него, Хелене понимала, что он чувствует, но не могла же она солгать, да и зачем? Лучше определенность.

– Я не могу забыть, – повторила она глухо. Он поднял голову.

– Что ж, понятно. Я возвращаюсь в полк.

– Как, сейчас? – Хелене обернулась, удивившись.

– А чего мне ждать? – он пожал плечами, – я понял, ты ясно выразилась, что ты не любишь меня. Но прости, я не могу сделать тебе ответного «подарка», – он криво усмехнулся, – я люблю. И не могу обещать, что буду смирно сидеть в углу всю ночь, наблюдая, как ты предаешься горестям. Поэтому мне лучше уйти.

– Не надо, – она подошла к нему. Спустя мгновения в спальне он сжимал в объятиях ее тело, наслаждаясь его наготой. Обняв Эриха за плечи, Хелене прижалась к нему, прошептав:

– Рейнхардт… – он отпрянул. Его как будто ужалила змея. От гнева и обиды бешено заколотилось сердце. Он схватил Хелене за плечи и сильно встряхнул ее.

– Очнись, я не снотворное, – зло проговорил он, – не таблетка, которую можно принять и забыться счастливым сном неведения и снова окунуться в романтические воспоминания. Ты для этого оставила меня при себе? Но я люблю тебя. Я хочу любить тебя и обладать тобой, всей, без остатка. Я хочу взаимности с твоей стороны. Потому что без взаимности мои ласки – принуждение. Зачем мне принуждать тебя? Я не желаю быть тенью Гейдриха, пусть даже он был арийским богом, хоть кем! Мне плевать. Я хочу быть самим собой. Это совсем другая история, Хелене. Не продолжение прежней, как тебе хочется. Та кончилась, ее невозможно возродить, – он видел, как она вздрогнула и отвернулась. Осознав, что зашел слишком далеко, смягчился. – Я не делаю на тебе карьеры, ты знаешь, – продолжил тише, – мне хватает славы и заслуг без того. Мне все равно, какие погоны на твоих плечах, Хелене. Меня волнуют твои плечи, когда на них нет погон, когда на них вообще ничего нет, как сейчас. Я готов мириться со всеми условностями. Я понимаю, что пока идет война, иначе нельзя. Но я не сновидение, Хелене. Пойми это. Я живой, реальный человек. Ты слышишь меня? – он снова встряхнул ее за плечи, – повернись ко мне хотя бы. Кому я все это говорю?

– Кому? Наверное, мне, – Хелене легла на спину. Ее длинные темные ресницы поднялись. Она взглянула на Хартмана блеклыми, безрадостными глазами. Произнесла спокойно, как-то отчужденно.

– Я все слышала. Я все поняла. И про тебя, и про другую историю. Но у меня нет другой истории, Эрих. У меня одна история – моя жизнь. И все – в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика