Удар меча почти застал меня врасплох: я слишком сконцентрировался на Сюэ-ци — и он срезал у меня с груди несколько пластин, почти коснувшись тела. И в то же время моей крови удалось добраться до первого важного центра — виска ректора.
Адская боль, выплескиваемая Гуй Шеном, заставила меня содрогнуться. Но она же прервала технику контроля, и на секунду я увидел, услышал и почувствовал мир таким, каков он есть. Глефа вонзилась в разбитую броню, погрузившись до середины лезвия.
Гуй Шен, пронзенный длинным кристаллом, припал на одно колено, но все еще продолжал сопротивляться, вытаскивая снаряд левой рукой и защищаясь мечом в правой. Изо всех сил я ударил по оружию, выбивая его из пальцев противника, и срезал последние пластины брони у шеи, готовый в любой момент отсечь голову.
— Сдавайся. Последний шанс. — Слова вырывались из моего рта вместе со струйками крови. Я перешагнул через собственный предел и сейчас расплачивался за это. Пять, может, шесть секунд у меня есть — после небытие. Аи уже стояла в первых рядах, готовая броситься на помощь. Но противник все еще не признавал поражения, и я ударил… назад.
— Как? — Падая, захрипел настоящий Гуй Шен. Кукла-двойник растеклась черной лужей грязного песка, а мое жало торчало в животе у бывшего ректора, погруженное до половины. Сето, которым он готовился отрубить мне голову, всего пары миллиметров не доставало до моей шеи. Но поединок еще не был окончен.
Я подпрыгнул, не позволяя врагу слезть с жала, и прибил его к каменной стене, словно диковинную бабочку иголкой. Гуй Шен попробовал отпрыгнуть — но сталь надежно вошла в щели между камнями, а оружие противника было слишком коротко. Он с остервенением начал рубить древко, пытаясь выбраться, но лишь расширял собственную рану.
Не оставляя противнику шансов, я прижал второй конец глефы к земле, удерживая ногой, и разрядил арбалет, закрепленный на браслете. Три стальных двадцатисантиметровых иглы, одну за другой. Первая пробила шлем, пригвоздив его к голове, а две других пронзили руки. Из-за ранения у бывшего ректора не хватило скорости, чтобы отбить их на лету, а увернуться он не мог.
— Хватит! — закричала Кингжао. — Он уже проиграл! Хватит, Валор!
— Довольно, это уже не поединок, а убийство! — возмутился Джен Ли. — Это бесчестно!
— Где была ваша честь, когда
— Тварь… — прохрипел ректор, вытягивая из себя очередной снаряд. — Я спасал этот город!
— Ты его похоронил! Заставил замереть, пока весь остальной мир менялся! И тебе очень повезет, если я смогу его вытащить из той жопы, в которую ты его засунул!
— Довольно! Совет старших семей большинством голосов постановляет, что Гуанг Валор отнял жизнь Гуй Шена в честном поединке. Как
Глава 13
— Сколько я спал? — спросил я у сидящей Юн, держащей мою голову на своих коленях. Совсем не мягких, а жилистых и мускулистых, как положено воину. Хотя все равно было приятно.
— Полдня, господин, — сдержанно улыбнулась невеста, и я понял, что она не слишком довольна происходящим, но попытки подняться мгновенно оказались пресечены маленькими аккуратными ладошками. — Госпожа Кингжао крайне недовольна. Она говорит, что вы оба могли умереть в схватке. Ректор чудом остался жив, как и вы. Зачем так рисковать?
— Этой схватки вообще не должно было произойти, еще с полгода — год. Но Гуй Шен, похоже, понял, что она неминуема, и решил прикончить меня раньше, чем я наберу силы.
— Зато теперь, после вашего сражения с моим отцом и главой клана Гуй, ни у кого в городе не осталось сомнений — вы заслуживаете уважения и места в Совете старших, — улыбнулась, приглаживая мои волосы, девушка, аккуратно обходя пальцами рожки. Ее собственные признаки Юань-ци были еще не столь заметны или хорошо скрывались прической. В порыве сомнений я активировал свой верхний дайнтянь, высвечивая все живое, и тут же успокоился. Окружающее — реальность, а не сложная иллюзия тифлинга.
— Слишком рано, мы еще не готовы стать существенной слой в городе. Мало войск, мало крестьян, мало… да всего. У меня даже железа на доспехи командирам нет, — я убрал настойчивые ладони Юн и сел напротив. — Нам придется заключить еще один союз. А возможно, и несколько.
— Да, я это уже поняла, — сухо кивнула девушка, не пытаясь скрыть грусть. — Хэй?
— Как один из наиболее вероятных вариантов. Но нам им нечего предложить взамен, а наши отношения с Лин — далеки от дружественных. Еще хуже ситуация обстоит с Джен и Пинг. Пожалуй, эльфы представляют для нас наибольшую угрозу. У них под контролем значительная часть продовольственного рынка, необходимого нам для выживания.