Читаем Вальпургиево проклятие полностью

– Много лет назад, когда я был юным и чересчур любопытным, кх-м, в точности как ты, крошка, и еще не успел познакомиться с Верой… То есть, с твоей бабушкой, я… – На этом моменте Фрэнк внезапно оборвал свою речь, обращая свой взгляд куда-то в сторону. Мне показалось, что он к чему-то внимательно прислушивался. И действительно: стоило мне подумать об этом, как из коридора послышался визгливый звук скрипящих половиц. А уже через несколько секунд последовал топот приближающихся шагов, доносящихся из темного коридора. Когда звук старых половиц вдруг затих, мы синхронно обернулись к проходу и увидели, что бабушка наблюдает за нами из дверного проема. С легкой улыбкой на лице она застыла на пороге комнаты, надежно удерживая в руках алюминиевый поднос, на котором ароматным дымом клубились три небольших чашечки горячего шоколада. Дедушка одарил ее добродушной улыбкой и направляющим жестом руки пригласил ее присоединиться к нам. В тот же миг его глаза озарились добрым блеском, а руки принялись аккуратно приглаживать складочки брюк на коленях. Когда бабушка затворила за собой дверь, Фрэнк прочистил горло и продолжил свой рассказ:


– …Моя работа располагалась в западной части города на Уиджэн-стрит, в непримечательном офисном центре. Район, где располагался офис, находился на окраине города и имел весьма дурную репутацию, нисколько не располагающую к желанию посетить это местечко. В основном людям по воле жестокой судьбы приходилось бывать в здешних краях, так как эти кварталы были наполнены огромным количеством многоэтажных офисных контор.


По пути на работу в том районе ты мог встретить спящего бродягу, а когда возвращался домой, он же увязывался за тобой и клянчил деньги.

Раз уж зашел разговор о местных попрошайках, то не могу не поделиться историей о произошедшем со мной инциденте. Вся заварушка началась с того, что в какой-то из дней мне пришлось допоздна задержаться на работе, а как только я вышел из здания, на меня напала свора беспризорных подростков. Когда я увидел, что один из них держал в руке нож, моя душа ушла в пятки. На меня напала шайка малолетних грабителей, которая запросто могла меня убить. Я знал, что таким, как они, терять нечего. И, к всеобщему сожалению, они это тоже прекрасно осознавали. За нашей встречей не последовало долгих разговоров, как часто это изображают режиссеры какого-нибудь остросюжетного триллера. Вместо слов за этих людей говорили их дикие взгляды и зажатое в руках оружие. Окружив меня, они отрезали путь к спасению. Их банда нависала надо мной, как смерть нависает над раковым больным. И лишь после нескольких минут безмолвной тишины один из них выступил из круга, приблизившись ко мне на опасно близкое расстояние:


– Выкладывай все свои деньги, папаша, – холодно произнес молодой человек, который, по всей видимости, и был главным членом их банды. Я не мог разглядеть его лица, потому что оно было тщательно упрятано под плотной тканью черной маски. Лишь по голосу я смог примерно определить возраст налетчика. Ему явно было не больше пятнадцати. Но даже несмотря на его возраст, по силе парень превосходил меня в несколько раз. О чем и говорило его не по годам развитое тело.

Как только я понял смысл сказанной фразы, то невольно осознал, что сегодняшним вечером я вряд ли выйду сухим из воды.

Все потому, что с работы я возвращался с небольшим саквояжем, принадлежавшим моему начальнику, в котором находилось почти десять тысяч долларов. Накануне босс обратился ко мне с очень деликатной просьбой: положить порученные средства на счет компании. В моих руках была не только баснословная сумма денег, но и угроза моего дальнейшего существования. Я понимал, что чертова передряга, в которую мне довелось попасть, может стоить мне работы и перспектив на хорошую жизнь. Уже тогда я твердо сказал себе: «Пускай это будет стоить мне жизни, но я ни за что не отдам им гребаный чемодан».

Приготовившись к предстоящей битве, я поежился. Крепко прижимая к груди чемодан, я увидел, что круг стремительно сужается, а малолетние разбойники наступают. Жажда убежать была нестерпимой, а страх того, что могло бы произойти, возрастал в геометрической прогрессии. От понимания, что совсем скоро я стану безработным калекой, потерявшим все самое дорогое и значимое в жизни – мои ноги робко подкашивались, а по всему телу разливалась пульсирующая слабость.

И просто чудо, что в этот момент улицу патрулировали полицейские. Увидев столпотворение мелких вредителей, стражи порядка тут же разогнали шайку.

Помню, как полицейские предложили довезти меня до дома, но я попросил подбросить меня лишь до автобусной остановки. Я был так напуган, что даже не помню, как добрался до дома.

Но готов признать, что в тот вечер мне просто повезло. Далеко не единожды мне приходилось слышать жуткие истории о нападениях, а по пути на работу собственными глазами видеть забрызганный свежей кровью тротуар.

После того, что произошло со мной накануне, я сразу же выбросил из головы идеи о ночных посиделках на работе. Работа работой, а жизнь у меня одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры