Читаем Вальс над бездной полностью

Как они переместились из коридора в комнату, закрыли ли входную дверь или так и оставили ее распахнутой – этого Лиза уже не помнила. Лишь сильные руки Дэна, обнимающие ее, аромат его разгоряченной кожи и покалывающие прикосновения его подбородка, когда мужчина покрывал поцелуями ее обнаженное тело. Все сомнения и терзавшие ее горестные мысли обернулись чем-то неважным, развеялись в воздухе, улетели, словно подхваченные ветром. Чем-то несущественным обернулось прошлое, а жизненно важными оказались быстротечные моменты настоящего. Дэн что-то горячо шептал ей между поцелуями, только Лиза не различала слов. Важны ли были клятвы и запоздавшие сожаления об упущенном времени, когда они сейчас – вместе, одно целое?

Она уснула в кольце его рук, прижавшись носом к ямке над его ключицами и переплетясь ногами с его. Уснула раньше него – уставшая, обессиленная, но невероятно счастливая. Будто в тот вечер в ее жизни, как в панно с выпавшими фишками, все наконец-то встало на место. Или она выплатила кредит своим одиночеством и теперь заслужила быть любимой и любящей. И может, потому, что засыпала Лиза счастливой и рядом с Дэном, ей и приснился сон с ним.

Она видела не себя, а его, со спины, будто Дэн поднимался на несколько шагов впереди нее. Солнечные лучи золотили его растрепанные ветром волосы и заключали фигуру в светлую рамку. В какой-то момент он оглянулся на Лизу и подбодрил ее улыбкой. А затем, дойдя до плато, остановился и указал на что-то рукой. Может, он что-то и говорил, только его слова тонули в шуме ветра. Лиза поднялась к Дэну и сама увидела то, что он хотел ей показать. С той высоты, на которую они забрались, открывался вид на тонувшие в дымке пики гор. И казались они островами в молочном море. Куда ни глянь, везде были эти белые волны с чернеющими островками. Может так быть, что землю поглотило это бескрайнее море и что во всем мире остались только они с Дэном? Но тревожно Лизе не было, наоборот, от восторга при виде такой невозможной красоты перехватило дыхание. Дэн подошел почти к краю, но не заглянул вниз в клубящуюся под ногами бездну, напротив, запрокинул лицо к близкому небу. Лиза шагнула к нему, Дэн обернулся, но улыбка вдруг сошла с его лица. Он еще успел выбросить вперед руку, чтобы отодвинуть Лизу в сторону. Но в следующее мгновение будто что-то сильно толкнуло его в грудь: Дэн внезапно покачнулся и отступил назад. Лиза перехватила его ошеломленный взгляд. И следом за этим на нее обрушилось понимание непоправимого…

Она рывком села на постели и приложила ладонь ко вздымавшейся в учащенном дыхании груди. Дэна рядом не было, и в первое мгновение Лизе показалось, что и ночь с ним тоже ей приснилась. А потом накатило горькое, как полынный отвар, разочарование. Другого, видимо, и не стоило ожидать. Дэн ушел еще до того, как она проснулась, чтобы избежать неловкости совместного утра. Ушел к той, которая так и не дождалась его накануне. Лиза провела ладонью по смятой простыне, по тому месту, где спал Дэн. И хоть больше всего на свете ей хотелось лечь обратно в постель, уткнуться лицом в еще пахнувшую мужским одеколоном подушку, она поднялась. Что ж, гельштат закрыт: то, что должно было случиться еще раньше, произошло. На этот раз не будет мучавших ее вопросов, почему и куда ушел любимый мужчина. Только от этого легче не становилось.

Она не стала одеваться. Облаченная только в шелк падающих ей до поясницы волос Лиза вышла на кухню за водой и от неожиданности едва не споткнулась. Она уже успела поверить в то, что Дэн ушел. Но он, босой, одетый только в джинсы, с мокрыми после душа волосами стоял у окна спиной к двери и разговаривал с кем-то по телефону. На столе уютно шумел включенный чайник, рядом стояла банка с заваркой. Лиза улыбнулась и привалилась плечом к дверному косяку. Позабыв о том, что сама без одежды, она невольно залюбовалась Дэном – его широкой спиной и узкой талией, загорелой кожей, маленьким родимым пятном над поясом джинсов. Мужчина убрал телефон и обернулся. Лиза успела заметить на его лице тревогу. Но в следующее мгновение Дэн уже скользнул заинтересованным взглядом по ее прикрытой распущенными волосами фигуре и с видимым усилием отвел глаза.

– Ты каждое утро в таком виде по дому разгуливаешь? – буркнул он.

– Я думала, ты ушел, – серьезно ответила Лиза, проигнорировав и его вопрос, и его взгляд.

– Моя карета превратилась в тыкву, а лакеи – обратно в мышей. Как я уеду? – ответил Дэн, наливая кипяток в керамический чайничек.

– Ты забыл добавить заварку, – усмехнулась Лиза.

– Может, все же оденешься, а? А то я еще и кипятком обварюсь.

Он засыпал в чайник заварку, выставил на стол две чашки и умоляюще посмотрел на Лизу. Она тихо засмеялась и ретировалась в ванную.

Когда Лиза вышла после душа, одетая и с закрученными в полотенце волосами, то застала Дэна уже в коридоре. Присев на корточки, он завязывал шнурки на кроссовках.

– Лиз, я сделал тебе чай. Но мне нужно срочно уехать, – сказал Дэн серьезно. Затем поднялся и обнял ее за плечи. – Ивасин звонил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая ноша

Похожие книги