Читаем Вальс над бездной полностью

– Все будет хорошо, – шепнула Инга. И в этот момент Валентина Петровна ввела в комнату осторожно ступавшую и слепо глядевшую перед собой женщину преклонного возраста. Возраст ее наверняка уже подошел к девяностолетней отметке и оставил на лице множество зарубок в виде глубоких морщин. Но, однако, под этой сеткой глубоких и мелких борозд Лиза увидела не увядшую внешнюю привлекательность, а красоту и щедрость души. Инга почтительно поднялась, и Лиза последовала ее примеру. Валентина Петровна усадила женщину на стул, затем пригласила девушку присесть через стол напротив. Под невидящим взглядом Алевтины Семеновны Лизе было неуютно, и она опустила взгляд на нелакированную столешницу, поверхность которой была покрыта не только трещинами и зазубринами, но и ожогами в виде крошечных пятнышек. Валентина Петровна тем временем принесла плошки с маслами и фитильками, расставила их на столе, а в середине водрузила некое приспособление, похожее на металлический поднос с возвышавшейся над ним подставкой. В эту подставку Валентина Петровна выложила пук сухих трав и замерла рядом в ожидании.

– Рассказывай, – трескучим, словно сухие ветки, голосом вымолвила слепая.

Лиза уже была готова: Инга посоветовала ей рассказать про «подселение», зажигалку и вспыхивающую ненависть к любимому человеку. Алевтина Семеновна выслушала молча, вопросов задавать не стала и дала знак своей помощнице. Валентина Петровна подожгла травяной пук, а затем – фитили в плошках. Столп густого и ароматного дыма поднялся над столом, отделив плотной завесой Лизу от видящей. Алевтина Семеновна, вглядываясь невидящими глазами в дым, что-то зашептала. И спустя какое-то время удовлетворенно улыбнулась. Лиза была готова поклясться, что глаза женщины двигались, будто слепая действительно видела какие-то картины. Сколько длился этот сеанс, Лиза не могла сказать. Дым ее одурманивал, в горле першило, на глаза навернулись слезы. Она не заметила, когда Алевтина Семеновна дала знак загасить фитили. Валентина Петровна вынесла прочь «поднос» с тлеющей травой, а затем вернулась за плошками.

– К ней никто не подселился, – тем же скрипучим голосом обратилась к Инге видящая. – И это хорошо. Но на крючок ее подцепили. И дергают когда вздумается. Нужно этот крючок отцепить.

– Я пыталась! – вырвалось у Лизы, обрадованной тем, что никто к ней, как она подозревала, не «подселился». Алевтина Семеновна улыбнулась сухими морщинистыми губами:

– Ты пыталась отцепиться от живого человека. А то, что я увидела, мертвое. Мертвяк тобою управляет! Поэтому у тебя ничего не вышло. Не на того усилия направила.

Лиза невольно содрогнулась и оглянулась в качестве поддержки на Ингу.

– Как эту связь можно обрубить? Если мы не знаем точно, кто и как ее создал, – сказала та.

– Уединение и пост во всем – в действиях, пище и мыслях. Так я Игнату советовала, когда он ко мне свою внучку приводил. Он каждый год уходил с нею в горы на Кошачий коготь. Вот пусть и она туда идет.

Валентина Петровна кивком пригласила гостей на выход. Лиза поднялась, поблагодарила Алевтину Семеновну, но не удержалась от последнего вопроса:

– Скажите, пожалуйста, если я избавлюсь от этого «крючка», опасность моему Дэну больше не будет угрожать? Это я причина опасности?

Она замерла, напуганная не столько своей решимостью, сколько ожидаемым ответом. Ей так хотелось, чтобы Алевтина Семеновна подтвердила ее подозрение, что это она – возможная причина смерти Дэна. И что, если оборвется связь с невидимым «манипулятором», проблема решится. Но женщина грустно улыбнулась и ответила:

– Нет, милая. Сожалею. Ты – инструмент. Я так увидела. Ты ближе всех к нему находишься. Но опасность не от тебя исходит. Ищите в прошлом.

Лиза кивнула, тихо поблагодарила и вышла за Ингой и Валентиной Петровной во двор.

– Она все верно вам сказала! – зачастила громким шепотом пожилая женщина перед тем, как попрощаться. – Игнат Зубов приводил к нам свою внучку. Двенадцать лет назад случилась беда с нею. Бесновалась девка. И ничего нельзя было сделать. Только сдерживать в ней эти приступы. Алевтина давала ему травы, чтобы он делал отвары. Но ежегодно он уходил с девочкой в горы для ее очищения. Там, в горах, отключаются все связи с внешним миром.

– Перезагрузка и обнуление, – поняла Инга. – Спасибо вам огромное!

Они обнялись с Валентиной Петровной и направились к машине. Лиза шла за Ингой, пытаясь припомнить, отчего имя Игната Зубова ей показалось знакомым.

– Если выедем сейчас, успеем к ужину, – сказала Инга, открывая дверь. Но Лиза остановилась и вытащила из кармана телефон.

– Лиза, по дороге позвонишь Дэну.

– Я не ему звоню. Инга, смотри, – с этими словами она показала мачехе скан найденной в Интернете новости. – Игнат Зубов, проводник, был убит в хижине на верхушке горы. Не в том ли самом месте, куда нас отправила Алевтина Семеновна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая ноша

Похожие книги