Читаем Вальс с медведем (СИ) полностью

Берилл подняла голову и принялась водить ею из стороны в сторону, с интересом наблюдая за покачивающимися концами лент. Арнетти не знала, насколько хорошо когиана различала цвета и видела ли разницу между оттенками в принципе, однако свешивающиеся с края столешницы шёлковые и атласные змейки внимание её приковали основательно.

— Обычно не ходит, — признала Ринда. — Но это большие танцы, последние перед снисхождением туманов, там все-все соберутся. И на них папа заглядывает… за порядком следит, смотрит, чтобы парни не слишком распоясывались и чтобы всё хорошо, ровно да чин по чину было.

— Ну не танцует же, — Бернар, лихо отплясывающий какой-нибудь разудалый сельский танец, представлялся с трудом.

Вернее, не представлялся вовсе. В молодости, когда мужчина был не старше Ринды, — возможно. А сейчас… вряд ли.

Арнетти и себя танцующей плохо представляла. Последний раз, кажется, она пыталась изобразить на редкость неуклюжий вальс в паре с Ройсом, когда они с ловцом по настоянию Эжени отправились спасать Юлиссу из рук властного пластилина Дэймитри. Правда, Юлисса в спасении не нуждалась, партнёр из Ройса вышел преотвратный и танец тот оставил раздражающее ощущение неловкости и острое желание поскорее оказаться подальше от ловца.

— Не танцует, — вздохнула Ринда, с тоской глядя на ленты. — Но мог бы, отчего нет? И вы могли бы.

— Мне нечего надеть, — выдала Арнетти железобетонный аргумент. И, главное, совершенно правдивый в данной ситуации. — Обуть, кстати, тоже, — приподняв краю юбки, выставила левую ногу и критично осмотрела носок туфли. — В этих туфельках много не натанцуешь. А идти в одной ленте… это будет как-то чересчур уж экстремально.

Ливия отступила, окинула Арнетти с ног до головы быстрым наметанным взглядом.

— Нечего надеть — это не беда, — лисица покопалась в сумке и извлекла измерительную ленту.

Жестом показала, чтобы Арнетти отошла от стола, сдёрнула с её плеч шаль и сунула Ринде. Затем принялась обмерять, поворачивать Арнетти во все стороны по очереди, поднимать ей руки и крутить-вертеть, как куклу. Не поленилась присесть и замерять даже её ступню. Арнетти не сопротивлялась и не возражала, хотя не представляла, что Ливия собирается делать с полученными параметрами. Ясно же, что за день новое платье не сошьёшь и туфли по ноге не изготовишь, разве что у рыжей лисы волшебная палочка припрятана и она может лёгким взмахом превратить обноски в роскошный наряд для бала. Угу, и ещё тыкву в карету, крысу в кучера, мышей в ливрейных лакеев… или в кого там мелких грызунов превратили… и пару хрустальных туфелек выдаст в придачу.

— Завтра после полудня всё занесу, — беззаботно заявила Ливия, закончив с обмером.

— Что… занесёте?

— Платье. И туфли.

Серьёзно?!

— И исподнее? — зачем-то уточнила Ринда, трепетно прижимая к груди шаль.

— Да, — не моргнув глазом заверила лисица.

— Но я же… — Арнетти на всякий случай указала на собственную грудь в вырезе блузки. — Пышка, пончик, дама корпулетных достоинств, нестандартного размера и всё такое…

Пожалуй, можно было добавить эпитеты и куда менее корректные, не раз услышанные как в адрес женщин с похожей фигурой, так и в свой собственный, но маловероятно, чтобы Ливия совсем уж подобных словечек не знала. Или их местных синонимов.

— Ну и что? — лукаво улыбнулась лисица. — Или вы полагаете, будто мы тут вовсе ничего не видим, не слышим и ведать ни о чём не ведаем? Ринда, будешь ленту выбирать?

— А, да-да, — торопливо закивала Ринда и, отложив шаль на ближайший стул, повернулась к столу.

— Разумеется, новое платье я вам не обещаю, — продолжила Ливия. — Но сделать кое-что можно.

— И туфли? — усомнилась Арнетти. Повторять вопрос Ринды про нижнее бельё не стала, хотя мысль о панталонах бэу по-прежнему не радовала.

— Посмотрю у себя, не осталось ли с прошлой партии подходящего размера. Сейчас-то, перед туманами, всё основное уже разобрали, — пояснила лисица и заговорщицки подмигнула Арнетти. — Даже в Медвежьем углу женщины хотят быть нарядными и красивыми, вот я и кручусь. Арнетти, а могу я на ваши вещи взглянуть? Ринда упоминала, вы на остров прибыли в каких-то шибко чудных вещах…

— Обычные футболка и джинсы… э-э, штаны. Но после катания по грязи они несколько… в состоянии некондиции. Я пыталась их отстирать, однако, по-моему, только хуже сделала.

— Всё равно давайте. Очень уж любопытно посмотреть на одежду с юга.

Пока Ринда азартно перебирала ленты, прикладывала к волосам то одну, то другую и наперегонки с когианой бегала к стеклянным дверцам книжного шкафа, Арнетти сходила за своими вещами. Убогий вид иномирной одежды Ливию не смутил, она отошла к окну, наивнимательнейшим образом рассмотрела футболку и джинсы и попросила разрешения взять их с собой.

Ладно, пусть берёт, не жалко. Всё равно на реанимацию шмоток рассчитывать не приходилось, и та же княжеская племянница зачастую одевалась вполне себе современно, так что вряд ли Ливия что-то заподозрит, даже если под микроскопом будет их разглядывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена года(Кириллова)

Похожие книги