Читаем Вальс в чистилище (ЛП) полностью

Она загрузила свой велосипед в багажник машины, села внутрь и поехала к школе, молясь, чтобы она не заглохла. Двадцать миль спустя машина продолжала работать без сучка и задоринки и Мэгги добралась до цели. Еще из окна она заметила, что все двери школы закрыты, но для Джонни это не было проблемой. Мэгги вышла наружу и с благодарностью похлопала машину по крыше.

— Молодец, Белль, — рассмеялась про себя Мэгги. Подбежав к боковому входу, Мэгги вставила в замок свой ключ от дома и дверь школы мягко открылась. Она начала звать Джонни, как только за ней закрылась дверь.

***

— Ты хочешь, чтобы я починил тебе машину? — недоверчиво поинтересовался Джонни.

— Ты же в этом разбираешься, правда? Я имею в виду, ты же был механиком. И знаешь как устроены эти старые машины. Эта, например, просто красавица — розовый Кадиллак, в прекрасном состоянии.

— Прекрасное состояние… за исключением того, что она нуждается в новой трансмиссии? — Джонни рассмеялся, демонстрируя свои ямочки и глаза, светящиеся весельем. В тот момент, когда Мэгги посмотрела на него, все мысли вылетели у нее из головы.

— Эм…да…ладно. Можешь просто посмотреть? — Она обнаружила, что ее способности к ведению беседы, по-прежнему были покрыты пылью.

— Каким образом?

— Например, в мастерской. Мы там немного приберемся, и я заеду внутрь. Просто надо, чтобы ты открыл двери своими мысленными возможностями джедая.

— Моими… чем?

— Ничем, извини. Это из одного старого фильма.

— Хорошо. Я буду ждать тебя там, — Мэгги казалось, что он очень взволнован ее предложением.

Мэгги вернулась ждать к машине и задумалась, как это иметь возможность открывать двери, но не видеть, что происходит за ними, быть не в состоянии пройти через них. Ее размышления прервались словами Джонни с другой стороны металлической двери.

— Замок открыт Мэгги. Я могу открыть двери, и ты попадешь внутрь. Я не слышу, там ты или нет и не вижу машину, так что подожди пока я отойду от двери. Я не пробовал пропускать через себя вещи и не хочу умирать сегодня, — произнес он спокойно, но Мэгги почувствовала, как эта правда ранит ее.

Дверь отодвинулась, и она увидела Джонни на другой стороне. Солнце вышло из-за облаков, открывая дню поздний полдень и рассеивая туман после бури. Солнечный свет проникал прямо в мастерскую и проходил через Джонни так, будто его там и вовсе не было. Это, наверное, была самая странная вещь, которую видела Мэгги за всю свою жизнь, и она уставилась на него, наблюдая, как он отходит влево, в тень, пропуская ее вперед.

Мэгги въехала внутрь и остановилась. Она вышла наружу, когда Джонни громко присвистнул. Он обошел машину, исследуя взглядом длинный розовый Кадиллак. Неловкость проскользнула по его лицу, и он посмотрел на Мэгги с одним большим вопросом в глазах.

— Я знаю эту машину. Она, конечно, не такая яркая и заметно постарела, но я определенно уже ее видел.

— Это машина моей тети Ирен. Она принадлежала ей с семнадцати лет. Тетя говорит, что она была абсолютно новая в те времени. Думаю… ты знал ее.

— Ирен… Хоникат?

Мэгги кивнула.

— Ирен Хоникат твоя тетя? — Джонни в неверии распахнул глаза.

— Пратетя, — немного колеблясь ответила Мэгги, наблюдая за реакцией своего нового друга. — Моя бабушка была ее младшей сестрой.

— Твоя прабабушка… — повторил Джонни. Он потряс головой и отвернулся от нее, закрывая двери мастерской, но Мэгги заметила его напряжение, как бы он не пытался это скрыть.

Мэгги немного повозилась с замком багажника. Она открыла его и достала велосипед, размышляя о том, как этот разговор может его расстроить

— Ирена Хоникат, — Джонни глубоко вздохнул. — Черт возьми. А я-то думаю, почему ты время о времени мне ее напоминаешь. У тебя такие же глаза и волосы. — Джонни протянул руку и коснулся ее косы.

— Расскажи мне. Как ты сумела получить машину Ирены?

— Я с ней живу. Мы друг у друга единственная семья. Она уехала на выходные и я подумала, что могу сделать что-то для нее. Знаешь, как бы отблагодарить ее за то, что она делает для меня. Джен, я имею в виду Харви, сказал тут проблемы с трансмиссией, и кажется исправить это будет дорого. Я надеялась, что смогу исправить это самостоятельно и… без затрат, — Мэгги шмыгнула носом и неуверенно на него взглянула. — Времени это может занять много, но дело того стоит.

— Маленький Харви? Сын Джена? — она снова застигла Джонни врасплох.

— Ну да. Правда он уже не такой маленький, как ты думаешь. Он как бы… взрослый… и толстый, — ответила Мэгги.

Джонни разразился недоверчивым смехом.

— Маленький Харв. Знаешь, его так стали называть после его игр в мастерской. Он запускал там маленькие машинки, и они издавали такой звук — ХАРВ, ХАРВ, — Джонни рассмеялся, — мы начали звать его Харв, а потом это уже приклеилось к нему. Навсегда, как я вижу.

— Наверное, — хмыкнула Мэгги, радуясь, что эти воспоминания приносят ему радость.

Джонни наклонился внутрь машины, поглаживая рукой огромный руль. Он провел большим пальцем по маленькой латунной табличке на приборной панели, где значилось имя Ирены.

Перейти на страницу:

Похожие книги