Читаем Вам повторить? (СИ) полностью

Короче, у меня наступил кризис😄 Мне перестал нравится как пишется «Вам повторить?», вот как-то резко всё начало казаться не таким и герои бесят, и сюжет раздражает и все не так и так не эдак. У меня как не грипп, так золотуха😂

Но надеюсь, что это просто осенняя хандра и оно пройдет, а то уже сама себя раздражаю, честное слово.

А пока рассказывайте как вам Малфой в этой главе, как развитие отношений, которого уже не было долгое время? Буду читать отзывы, дышать глубже и пытаться вновь стать вменяемым человеком)

Обнимаю!

========== Глава 14 ==========

Две увесистые книги давили ей на руку, когда она легонько подбросила их, чтобы перехватить удобнее. Гермиона шла по коридору, смотря на двери разных комнат, и пыталась увидеть таблички, похожие на некоторые из тех, что были в Мэноре, например, у входа в библиотеку.

Звук резко открывшейся двери напугал ее, и девушка подскочила, едва удержав фолианты.

— Господи! Ты напугал меня! — эмоционально воскликнула Гермиона, увидев, как удивленно на нее смотрит Малфой.

— И что ты здесь делаешь? — спросил Драко, засунув руки в карманы и проигнорировав ее реплику.

— Эльфы пришли убираться в библиотеке, — указала она на лестницу немного впереди так, будто он не знал, где в его собственном доме находится комната с книгами. — Я не хотела им мешать, поэтому решила взять пару книг и поискать, может, во всем особняке есть еще что-то вроде библиотеки, где я могла бы…

— Не хотела мешать эльфам, ну конечно, — покачал головой он, ничуть не удивившись. — Нет, Грейнджер, второй библиотеки в Мэноре нет.

— Две кухни и всего лишь одна библиотека, — цокнула она языком в притворном ужасе. — Не хватило средств?

— Перебиваюсь с хлеба на воду, — кивнул Драко, подыгрывая. — Это этаж с хозяйскими комнатами.

— О… — протянула девушка, не будучи уверенной, насколько это неловко — находиться здесь, и имела ли она вообще на это право, будучи всего лишь гостьей. — Мне стоило спросить. Но я думала, что ты на тренировке.

— Она была рано утром. Но у меня тоже должны быть выходные, — ответил он, смотря, как Гермиона неловко закусывает губу. — Крайняя комната, которую ты разглядывала, — ткнул Драко пальцем в конец коридора, чтобы она развернулась, — это комната миссис Малфой. Хочешь взглянуть? Там красиво.

Гермиона посмотрела на него, думая, не шутка ли это, но он был серьезен.

— Думаю, я бы не отказалась от небольшой экскурсии, — наконец, кивнула девушка и заставила свои книги левитировать посреди коридора.

Они прошли немного вперед, и Драко провел палочкой по рельефной поверхности двери, снимая заклинание. Это было очень странно, по мнению Гермионы, если учитывать, что пока комната пустовала.

Переступив порог, девушка немного затормозила, ослепленная. Блики солнца создавали солнечных зайчиков от многочисленных хрустальных поверхностей в комнате, бросая световые переливы на идеально белые стены. Кровать, окна, интерьерные украшения, вся мебель была абсолютно белой. Совершенно бесцветное царство.

— Ого, вау, — только и смогла произнести Гермиона, проходя вперед.

Здесь каждая деталь кричала о своей продуманности и изыске. Это помещение совершенно меняло представление о роскоши ее комнаты. Точно такой же абсолютно женский дизайн, о чем говорили детали в виде цветов, вырезанных прямо в белоснежной мебели, кружевные окантовки, но абсолютно другая атмосфера. Проведя рукой по поверхности комода, Гермиона улыбнулась приятному ощущению.

— Слоновая кость, — объяснил Драко, проходя вслед за ней.

Гермиона осмотрелась и поняла, что несмотря на количество невероятно красивых вещей в комнате, самой яркой все равно была кровать.

— Тебе нравится? — спросил Драко.

— Боже, тут даже балдахин есть! — усмехнулась Гермиона, трогая летящую ткань. — Здесь все очень красиво, правда. Я бы никогда не подумала, что такое чудо находится в Мэноре, если бы меня привели сюда с завязанными глазами.

Обернувшись, она поняла, что ляпнула и рассмеялась, почему-то не испытывая неловкость по этому поводу.

— О, я не это имела ввиду. Просто особняк выглядит таким мрачным извне.

— Всю комнату продумывала Маделина Кларксон, ты должна была слышать о ней, — сказал Драко, подходя к туалетному столику, чтобы видеть лицо Грейнджер.

— Да, конечно, — впечатленно кивнула она, вспоминая, как читала об этой волшебнице в «Выдающихся магах столетия». Гермиона прошлась по периметру и вздохнула. — Все это очень, очень красиво и очень… грустно.

Слизеринец удивленно нахмурился, не понимая ее реакции.

— Грустно? — переспросил он.

— Да, — протянула девушка, все еще осматривая балдахин. — Зачем вообще отдельная комната для жены хозяина поместья? Разве это не странно?

— Это позволяет супругам жить своей жизнью, иметь личное пространство, не надоедать друг другу, — четко ответил Драко, повторяя объяснения, которые когда-то были даны ему самому, когда он был еще маленький. — К тому же, я люблю спать один.

— Но разве это не самое приятное в браке? — улыбнулась девушка. — Спать вместе, проводить время вместе? Это уютно и как-то… нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги