— Сейчас там увеличат охрану, — ответил Гарри, повернувшись к своей девушке. — Да и к тому же, им помог тот, кто сам был заключенным. Не забывай о том, что таких больше не осталось. Как и маховиков времени.
— Никогда не думал, что скажу так, но даже отсутствие маховиков — это отлично, — выдохнул Блейз, и можно было поклясться, что все в этой комнате с ним согласились.
Гермиона, наконец, перевела взгляд в сторону Драко и заметила, что на том месте, где еще вчера у него на лица зияла рана, теперь лишь еле видный красноватый след. Береги, господь, снадобья Тинки.
— В любом случае, я рад, что мы смогли это сделать. У нас действительно получилось. Скорпиус в порядке, жив и невредим, — поднял голову Забини, обведя глазами присутствующих, — и мы сделали все от нас зависящее.
Он поднял бокал с улыбкой на лице, и все сидящие за столом последовали его примеру, кроме миссис Малфой.
— Почти все, — уточнила она.
Гермиона не помнила об этом. События этих дней напрочь стерли из ее головы мысли о чем-то другом, кроме спасения сына. Но сейчас, подняв глаза и встретившись с светло-голубыми, она точно знала, о чем говорила Нарцисса.
***
Они аппарировали за милю до пункта назначения, что не обрадовало никого, учитывая то, что на этом конце страны бушевал холодный ветер, а в Лондоне светило солнце, согласно которому были одеты путешественники.
— Это какой-то край мира, не иначе, — сказал Гарри, переступая через огромную грязевую лужу.
— Должно быть совсем скоро… где-то там… — Нарцисса всматривалась в местность, внимательно следя за дорогой.
Драко подал Гермионе руку, чтобы она могла перепрыгнуть через застоявшуюся воду и ей пришлось придержать второй рукой куртку, которую парень отдал ей, когда выяснилось, что погода не собирается быть сегодня благосклонной. Они шли уже примерно сорок минут, когда миссис Малфой увидела начало небольшой деревни.
— Дом должен быть третьим со стороны поворота после этого памятника, — ткнула она пальцем в статую какого-то мужчины, потому что они слишком быстро прошли дальше, чтобы успеть прочитать табличку. — Вот, должен быть этот.
Они уставились на вполне приличный домик с желтой изгородью и даже с небольшой клумбой у двери.
— Мам, ты уверена? — скептически спросил Драко, осматривая аккуратную постройку. — Выглядит слишком нормально.
Применив отпирающее заклинание, они вошли на территорию, пока Гермиона проверяла, нет ли здесь какой-то ловушки. Сам поселок выглядел вполне нормально, но осторожности никогда не бывает слишком много. Драко постучал в дверь, отойдя на шаг, и гриффиндорка задумалась о том, что они будут делать, если им не откроют. Вломятся в дом? Смирно дождутся жителей? А что, если Нарцисса ошиблась, и это вовсе не то жилье? Но ее мысли развеялись, как рассеялось любое ощущение тепла и уюта после аппарации в эту местность, когда дверь, наконец, отворилась.
Глаза пухлой низенькой женщины со сложной прической на голове и слишком морщинистым лицом для ее возраста прищурились, глядя на миссис Малфой, а затем скользнули по Драко. Гермиону с Гарри даже не удостоили такой чести.
— Что вам нужно?
— Здравствуй, Юфимия, — спокойно произнесла миссис Малфой, не предавая свои манеры. — Мы пришли с миром, тебе нечего опасаться. Не позволишь ли ты нам зайти?
По мнению Гермионы речь была слишком возвышенной и из-за этого чувствовалась еще более напряженно. Юфимия отошла в сторону, все еще не спуская с них глаз, будто они в любой момент могли напасть. Как вдруг, ее рука остановила Гарри за плечо, всматриваясь в его лоб.
— Поттер? — изумленно спросила Юфимия.
Видно было, как он смутился, явно отвыкнув, что кто-то реагирует на его шрам вот так. После победы над Темным Лордом люди уже привыкли к Гарри, видя его лицо на первых разворотах газет несколько лет к ряду.
— Это я, здравствуйте, — кивнул он, покосившись на Нарциссу с вопросительным выражением лица, но та лишь прошла мимо.
— Вот уж не думала, что удостоюсь подобной чести, — женщина сказала это с такой интонацией, что было совершенно непонятно, что она имела ввиду.
Они зашли в небольшую по размерам гостиную, но девушка не спешила присаживаться, впрочем, как и все остальные. Юфимия Роули вряд ли была гостеприимной женщиной.
— Скажу сразу, если вам понадобилась девчонка — забирайте. Мне же легче, но я даже не подумаю отдавать часть золота. Клянусь Салазаром, если бы я знала, сколько это мороки, спросила бы в три раза больше!
— Мы пришли не отбирать у тебя золото, — покачал головой Драко так, будто ему была смешна сама мысль того, что кто-то мог подумать, будто его это интересовало. — Мы пришли дать тебе еще.
Ее брови подскочили, а лицо из настороженного тут же стало любопытным.
— Мы знаем, что тебе было поручено воспитывать дочь моей сестры. А также мы знаем, что она опасна. Пока нет, но станет, и тебе не нужна эта головная боль, — произнесла миссис Малфой. — Мы заплатим тебе половину уже полученного вознаграждения, если ты позволишь дать ей одно зелье и забрать ее.