Мое выступление приводит к нужному результату: решение касательно Рауллов, выгнать или оставить, будет принимать весь «Аквилон», как и полагается команде. И я, перестав чувствовать себя виноватой, полностью довольна.
Целитель Зеймор оставляет Фрайда в лечебнице еще на одну ночь, тогда как меня отпускает домой.
Но прежде чем уйти, признаюсь графу в блефе:
— Заклинание, которое я применила, то есть почесуха, оно безвредное, косметическое. Неприятное, но очень эффективное.
— Я знаю, — хмыкает Фрайд. — Как там говорят перед процедурой? Три минуты зуда — и кожа как шелк. — И, хохотнув, добавляет: — Правда, Рауллы свои посвежевшие мордашки вряд ли оценят.
Мне интересно, где он слышал профессиональную присказку косметологов, но держу любопытство в узде. Скорее всего, маленьким видел, как эту процедуру делали его маме. А если вспомнить, что она погибла вместе с мужем, когда Аестас был подростком, то не стоит бередить его раны.
На крыльце флигеля Совкиных, слегка присыпанная снегом, лежит весточка от хозяина «Посоха и шляпы». Густав Кривой сообщает, что вечером меня будет ждать Скиталец и в моих интересах явиться.
Что-то я не пойму… Это ведь я ищу Скитальца!
Перечитываю записку. Черными чернилами на серой грубой бумаге написано: «Скиталец будет ждать тебя в восемь вечера. Не придешь сегодня — можешь искать другого проводника». Нет, четко и ясно. Сам Скиталец ищет со мной встречи. Но почему?!
Разве что за меня попросили? Сам Густав подошел к Скитальцу и замолвил словечко, раз я постоянно опаздываю или прихожу не в тот день. Ну уж точно это не Фликс, который в курсе моей проблемы. Ему известно, что я ищу проводника в степь, и он даже обещал помощь. Но я не верю в доброту мэтра — лишиться целительницы ему невыгодно…
Часы до встречи тянутся, как самые настоящие дни. Я успеваю подготовиться к практическим занятиям, сварить кашу и натушить овощей с сушеными грибами на завтра.
Выйдя заранее, извозчика нанимаю лишь у стен академии — улица словно вымерла.
Трясясь в карете, мысленно подбираю аргументы, почему Скиталец должен провести юную девушку к поселениям орохоро. К тому моменту когда останавливаемся у трактира «Посох и шляпа», я настроена решительно: проводнику придется согласиться вести слабую магичку. А деньги… деньги для оплаты его услуг и выкупа я достану.
— Девочка моя, ты приехала! — восклицает жена Густава Кривого. — Тут такой переполох был! Он искал тебя!
На какой-то миг становится зябко на душе. Кто искал? И зачем устроил переполох?
— Добрый вечер, госпожа Даника. — Я беру себя в руки. — О ком вы?
— О Скитальце, — шепчет женщина возбужденно. — Как только Густав рассказал твою историю, так он сразу наказал позвать тебя.
— Сразу?
— Да. Утром у Скитальца была здесь встреча с купцами. Супружник попросил его помочь тебе и совсем не ожидал, что рассказ заинтересует так… так… — Даника запинается, подбирая слово, — так живо. Все ж хороший мужик этот Скиталец, принял твою историю близко к сердцу. Не трусь, девочка, поведет он тебя к степнякам, поведет, не откажет…
Тревожно, до чего же неспокойно! Интерес проводника пугает, но и вселяет надежду. Я его увижу, а значит, стану на шаг ближе к цели — спасению родных. И от осознания важности события, значимости встречи, которая решит если не все, то многое, начинают дрожать руки.
Не люблю находиться среди незнакомых людей, поэтому прошу жену трактирщика:
— Можно я посижу на кухне, пока объявится Скиталец?
— Нет. Ты приехала раньше, но и он скоро будет. Займи место за столом. — Госпожа Даника легким движением подталкивает меня в нужном направлении. — Его любимый стол у стены, тот, что между башками трирога и волка.
Устраиваюсь поближе к чучелу головы волка — это один из многочисленных трофеев Густава, которому увечная нога не мешала оставаться в числе самых метких стрелков-ветеранов гарнизона.
Чтобы скрасить ожидание, Даника лично приносит горячий ягодный взвар с медом и кусок мясного пирога с орехами. Семейный рецепт хозяев, вкуснотища… Только есть совсем не хочется — я не свожу взгляда с двери, напрягаясь каждый раз, как она открывается, впуская вместе с посетителями морозный воздух, разбавляющий аппетитные ароматы с кухни.
Вот в «Посох и шляпу» заходит гайрус — с непокрытой головой, белые волосы запорошены снегом. Не замечая любопытных взглядов, он садится невдалеке от очага. Вскоре появляется группа военных — эти явно пришли поужинать, заказывают все, что есть в меню, и в двойном размере. Степенно вплывает в трактир владелец лавки готового платья, где однажды я изгоняла моль и мышей. На огонек заглядывают двое стражей из магического патруля; молодые боевики, громко о чем-то споря, заказывают жаркое и знаменитое на всю империю вышеградское пиво.
Каждый раз, когда открывается дверь, сердце замирает. Ожидание изматывает, лишая сил, заодно притупляя переживания. И когда появляется тот, кто мне нужен, я почти не волнуюсь.