Читаем Вампир полностью

Преступник играл с Сидзуко, словно кот с мышью. Он похитил ребёнка, запер несчастную в подвале, заставил поверить, что она является убийцей… Используя как эти, так и многие другие ухищрения, он вселил в её сердце страх и боль! А когда бы Сидзуко полностью испила эту чашу страданий, он бы прикончил её… Монстру не хотелось убивать жертву одним ударом. Он желал вдоволь позабавиться с Сидзуко. Облизать её, слегка поранить, а затем отправить в широко раскрытую пасть и сожрать! — осознав всю чудовищность замысла, Акэти побледнел и покрылся гусиной кожей.

Пока Цунэкава слушал речь детектива, его тоже начал охватывать ужас.

— Если всё так и есть, мы должны немедленно спасти Сидзуко! Где она?! И самое главное: как ей удалось сбежать из-под столь пристального наблюдения?! — встревоженно спросил Цунэкава, ожидая снова услышать спокойный, лёгкий ответ Акэти.

— Сбежать отсюда проще простого. В гробу. В гробу, в котором лежал труп Сайто. Такой вот трюк.

— Что?! В гробу?!

Этот ответ застал Цунэкаву врасплох, и он не успел скрыть своего удивления.

— Вам не кажется, что другого варианта просто быть не может? За особняком непрестанно наблюдали полицейские и слуги. И мы точно знаем, кто входил в дом и выходил из него в тот день. Кроме этих людей здание покинул лишь гроб. Получается, единственный возможный вариант побега — спрятаться в нём и таким образом выбраться из особняка. Простая арифметика…

— Но разве три человека могут влезть в гроб? — мгновенно возразил Цунэкава.

— Может, трое бы и не влезло. Но он достаточно широк для женщины и ребёнка.

— Тогда где труп Сайто?

— Давайте покажу! — без запинки ответив на вопросы инспектора, Акэти повернулся к Онами. — Полагаю, вы должны знать, где находится Сайто.

Кормилица сконфуженно захлопала глазами.

— Я? Нет… Откуда же мне это знать?..

— Точно? Быть такого не может! Ну же, помните те гробы, что стоят в одной из дальних комнат?

— А-а-а. Да, но все три пустые. Похоронное бюро только-только доставило их. Нам сказали, что их заказали вы, господин Акэти. Мы ещё удивлялись, зачем вам гробы… Все говорили, что это как-то странно и жутко, — призналась Онами.

— Давайте-ка проверим, пустые они или нет. — Акэти позвал Цунэкаву, и вместе с Онами они пошли в дальнюю комнату.

Три гроба из неокрашенного дерева стояли на полу перед стенной нишей. Солнечные лучи почти не проникали внутрь этого помещения, и представшая картина вызывала тоску и ощущение безысходности.

— Два из них, безусловно, пусты. Однако в том, что справа, есть содержимое.

Произнеся, казалось бы, неуместное слово «содержимое», Акэти подошёл к правому гробу и слегка приподнял крышку.

Цунэкава и Онами тоже приблизились к гробу и действительно увидели человека, лежащего внутри. Тусклый электрический свет, столь же холодный, сколь и кожа этого мужчины, проникал сквозь щель и падал на землистое лицо.

— Ох! Это и правда Сайто! Боже! Ах! — бормоча что-то невнятное, Онами начала молиться за покойника, которого она так хорошо знала.

— А, я всё понял! Его труп был спрятан на дне того колодца, — укоризненно произнёс инспектор.

— Да. Он лежал на футонах. Но если бы вы увидели ещё и труп Сайто, пьеса вышла бы чересчур запутанной. Чтобы последовательно раскрыть все фокусы преступника, я заранее попросил Фумиё и Кобаяси убрать тело. Всё равно пришлось бы класть его в гроб, верно? — Акэти объяснил произошедшее именно так, однако, возможно, была и другая причина…

— И, насколько я понимаю, два других гроба вы приготовили для Сёдзо Хатаянаги и Сёити Огавы…

Цунэкава был глубоко впечатлён скрупулёзностью Акэти.

— На этом наша пьеса заканчивается. Получается, труп Сайто выступил в роли работника, опускающего занавес! — Акэти попытался разрядить обстановку при помощи шутки.

— А теперь пора поймать преступника! — громко рявкнул Цунэкава, словно гончий нёс перед охотой. Наконец пришло время грозе преступного мира показать, на что он способен. — Я беспокоюсь о безопасности Сидзуко и Сигэру! Но больше всего боюсь, что преступник сбежит. Медлить нельзя!

<p>Истинный преступник</p>

— Цунэкава, вы что, забыли? Я же несколько минут назад поручился за безопасность Сидзуко и Сигэру, — Акэти невозмутимо остановил разгорячившегося инспектора.

— Выходит, вы знаете их местоположение… Но что насчёт преступника?! Если он разнюхает, где находится убежище, и нападёт?! Нет, мы точно не можем сидеть на месте! Ну же, отведите меня к ним! — закричал Цунэкава, раздражённый непоколебимым хладнокровием Акэти.

— Нет-нет, преступник давно схватил обоих Хатаянаги. Начнём с того, что именно он и помог им сбежать, а потом нашёл убежище.

— Что?! Как это?! — заорал совершенно ошеломлённый Цунэкава, который просто не знал, что ещё сказать. — Тогда тем более нужно поторопиться! Вдруг он убьёт Сидзуко?! Да что вы вообще намереваетесь делать?!

— Разумеется, арестовать преступника. Однако нам некуда торопиться.

Услышав это, Цунэкава немного успокоился. Такой человек, как Акэти, ни за что не стал бы медлить, если бы всё досконально не рассчитал.

— Итак, вы уже знаете, кто преступник?

— Доподлинно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Акэти

Вампир
Вампир

Двое пылких мужчин устраивают изощрённый поединок за любовь прекрасной Сидзуко Хатаянаги. Обоим дуэлянтам удаётся избежать смерти, однако зрелый джентльмен Митихико Окада, выживший лишь благодаря милости юного Фусао Митани, не выдерживает позора и сводит счёты с жизнью. Это трагичное происшествие становится началом вереницы чудовищных преступлений, которые мучительным бременем ложатся на некогда процветающую семью Сидзуко. Но кто же стоит за всеми зверствами? Таинственный недоброжелатель, затаивший обиду на госпожу Хатаянаги? Или же Вампир — уродливое чудовище без губ, необъяснимым образом проникшее в дом Сидзуко?..Эдогава Рампо является первым японским писателем, целиком посвятившим своё творчество жанру детектива. На родине он известен не только как автор, но и как литературный критик, создатель Ассоциации писателей детективов и учредитель премии для авторов детективных произведений. Также Эдогава Рампо был удостоен Медали почёта с пурпурной лентой и других правительственных наград.

Эдогава Рампо

Детективы

Похожие книги