Читаем Вампир полностью

— Ага. С ней проблем не оберёшься! Я думал, что девушка научится на горьком опыте и станет сдержаннее, но не прошло и двух недель, а она уже нашла несколько молодых людей, с которыми встречается практически каждый день. Теперь я понимаю, отчего так страдал Дзиро Танияма. Похоже, она и правда является причиной всех этих бед. Да, у Сидзуко есть весьма неприятная слабость… Похоже, отчасти она сама виновата в случившемся. Разумеется, Танияма был безжалостным убийцей, но осуждать его одного… пожалуй, несправедливо.

Цунэкава и Акэти переглянулись, словно сказав друг другу «проблемная женщина», и замолчали.

Фумиё, ухаживающая за больным мужем, тоже вставила слово:

— Я не рассказывала об этом раньше, а теперь вспомнила. Пару дней назад я проходила мимо Императорского театра и увидела, как девушка — вылитая Сидзуко — вышла из машины и направилась ко входу. Но не одна. Она была вместе с молодым человеком, с которым, похоже, они очень близки.

Тот факт, что сразу же после того ужасающего дела Сидзуко начала вести себя столь распущенно, походил на дурное предзнаменование, и присутствующими завладело мрачное предчувствие.

— Знаете, мне как-то страшно, — неожиданно призналась Фумиё.

— Из-за поведения Сидзуко? Или ты боишься, что Танияма всё ещё жив? — спросил Акэти, словно обращаясь к гадалке.

— И то, и другое, — загадочным тоном ответила Фумиё после долгих раздумий. — Теперь, когда мы видим, как держится Сидзуко, смерть Таниямы ещё больше напоминает блеф.

— Цунэкава. Я ощущаю то же самое, — серьёзным низким голосом проговорил Акэти. — Это не пустое предположение. Будто бы нечто, находящееся за пределами органов чувств, нашёптывает мне что-то прямо в сердце. Может, это и есть интуиция?..

Цунэкава пришёл в замешательство. Рядом с ним были два предсказателя, из уст которых раздавались мрачные пророчества.

Разговор продолжался ещё некоторое время, после чего в палату пришла медсестра и сообщила, что Цунэкаве звонят из столичного полицейского управления. Инспектор тут же переключился на деловой лад и быстрым шагом направился в телефонную комнату. Вскоре он вернулся, сильно изменившись в лице.

— Акэти, ваше предсказание сбылось!

— Что?.. Что вы сказали?!

— Сидзуко убили!

В следующую секунду в палате воцарилось молчание. Все трое глядели друг на друга, не произнося ни слова.

— Я не знаю подробностей, но преступник не оставил улик. Мне доложили, что это было крайне таинственное убийство, — сказал Цунэкава, готовясь к отъезду. — В общем, я отправлюсь в особняк Хатаянаги. Позже сообщу вам все детали.

— Обязательно позвоните! Как жаль, что я не могу выехать на место преступления… Но до здешней телефонной комнаты доберусь, так что, очень прошу, подробно опишите обстоятельства убийства! — горячо попросил Акэти, приподнявшись.

Цунэкава прыгнул в такси и поехал в особняк. Взволнованные полицейские, переодетые в студентов, встретили инспектора. Люди из районной прокуратуры уже прибыли на место.

Убийство произошло в гостиной, отделанной в западном стиле, так хорошо знакомой уважаемым читателям. Окровавленная Сидзуко лежала перед софой. Смертельная рана была нанесена кинжалом в спину, левое лёгкое Сидзуко оказалось проколото.

— Я ничего не понимаю! Почему всё так вышло?! Я словно сплю! — в гостиной стояла няня-кормилица Онами, обнимавшая Сигэру, глаза которого были на мокром месте. — Я думала, это привидение! И представить не могла, что оно убьёт человека!..

Цунэкава не мог пропустить странные слова женщины мимо ушей.

— Приведение? Вы видели привидение?

— Госпожа встречалась с ним. Это произошло четыре или пять дней назад. Она думала, что это лишь сон, но всё равно рассказала мне. Прямо посреди ночи странная тень стояла у изголовья кровати госпожи и пристально смотрела на неё…

— Хм… Она описала это привидение? — Цунэкаву заинтересовала страшная история няни.

— Да… На нём было что-то чёрное, вроде бы кимоно, но в темноте госпоже не удалось разобрать. Но она сказала, что лицом он был вылитый Митани.

— И что же сделала госпожа?

— Да ничего не сделала… Говорит, подумала, что ей приснился кошмар, задрожала и спрятала голову под подушку. Через некоторое время она испуганно выглянула, но призрака уже и след простыл. Госпожа и подумала, что привиделось. Она рассказала об этом лишь мне, а остальным говорить запретила.

— Ты сдержала своё слово и никому не сказала, так? — спросил инспектор с упрёком.

— Никому. Мне и в страшном сне не могло присниться, что такое произойдёт… Я очень надеялась, что это просто видение… — Онами тоже не могла смотреть на беспорядочную жизнь Сидзуко, и няню терзали мрачные предчувствия. — Но сегодня утром я поняла, что это было на самом деле.

— О-о… выходит, у тебя есть доказательства, что Танияма выжил и пробрался в особняк?

— Служанка Хана потихоньку сказала мне, что в последнее время из кухонного шкафа исчезали разные продукты, ветчина там, сыр… И всё время по ночам. Может, кто-то пробирался к нам из подпола? — Онами понизила голос.

— Когда это началось?

— Знаете, как раз четыре-пять дней назад, после того, как госпожа увидела привидение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Акэти

Вампир
Вампир

Двое пылких мужчин устраивают изощрённый поединок за любовь прекрасной Сидзуко Хатаянаги. Обоим дуэлянтам удаётся избежать смерти, однако зрелый джентльмен Митихико Окада, выживший лишь благодаря милости юного Фусао Митани, не выдерживает позора и сводит счёты с жизнью. Это трагичное происшествие становится началом вереницы чудовищных преступлений, которые мучительным бременем ложатся на некогда процветающую семью Сидзуко. Но кто же стоит за всеми зверствами? Таинственный недоброжелатель, затаивший обиду на госпожу Хатаянаги? Или же Вампир — уродливое чудовище без губ, необъяснимым образом проникшее в дом Сидзуко?..Эдогава Рампо является первым японским писателем, целиком посвятившим своё творчество жанру детектива. На родине он известен не только как автор, но и как литературный критик, создатель Ассоциации писателей детективов и учредитель премии для авторов детективных произведений. Также Эдогава Рампо был удостоен Медали почёта с пурпурной лентой и других правительственных наград.

Эдогава Рампо

Детективы

Похожие книги