— Я Джон Бёрд, — спокойно сказал мужчина.
Глава 13
Каменная стена
— Джек… — начала женщина с предостережением в голосе.
— Всё хорошо, Лара, — спокойно сказал Бёрд, не отводя глаз от Ника. — Он не навредил ей. Он не причинит ей вреда. Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он намеревался сделать ей что-то плохое.
Ник уставился на него.
Затем, подумав над его словами, он нахмурился.
Он открыл рот, собираясь заговорить, но другой мужчина его перебил.
— Она последовала за мной? — спросил Джек, обращаясь к Нику. — Тай. Она последовала за мной до того парка?
После краткой паузы Ник кивнул.
— Да, — ответил он.
— И вы вытащили её оттуда? — сказал Джек. — Как вы её нашли?
Озадаченность Ника усилилась.
— Я почуял её, — произнёс он мгновение спустя.
— И вы провели её мимо всех этих копов?
Ник нахмурился ещё сильнее.
— Нет. Она сама сделала это. Я оставил ей ключи от своей машины. Сказал надавить на всех, на кого придётся, забраться в мою машину и ждать меня там.
Высокий мужчина впервые улыбнулся.
Что-то в этой улыбке, в этих чертах (которые были совершенно незнакомы Нику, но в то же время знакомы, хотя бы из-за
— Спасибо, — сказал Джек Бёрд. — Большое вам спасибо, детектив…
— Не слишком благодари его, — пробормотала Лара Сен-Мартен. — Не забывай, кто он
Джек, или Малек, или Бёрд, посмотрел на хозяйку дома.
— Я говорил тебе, — терпеливо сказал он. — Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он хотел забрать её для еды. Она бы убежала. Она знает про вампиров…
— Ага, — буркнул Ник. — По этому поводу…
Когда они оба повернулись и уставились на него, Ник посмотрел сначала на сидящую женщину, затем на высокого видящего, и его губы невольно хмуро поджались.
— Видящие
— Она может, — перебил Джек. — Читать вампиров.
Ник уставился на него.
Джек кивнул, его глаза и голос оставались безмятежными.
— Тай, — пояснил он. — Она может читать ваш вид.
Ник продолжал смотреть, впитывая его слова.
Затем он покачал головой.
— Нет.
Джек улыбнулся:
— Да, — сказал он. — Сожалею. Но, похоже, она эволюционировала, чтобы соответствовать этому миру. Она тоже говорит, что ей очень жаль. Она говорит, что вы были добры к ней. Что вы обещали принести ей печенье, — улыбнувшись ещё более криво, он добавил: — Она также сообщила мне, что вы говорите на прекси.
— Немного, — пробормотал Ник.
— Ты с ней разговариваешь? — произнесла Лара Сен-Мартен напряжённым тоном, обращаясь к мужчине-видящему. — Прямо сейчас, Джек?
— Да, я только что поговорил с ней, — он взглянул на Лару Сен-Мартен, и голос его зазвучал ободряюще. — Она в полном порядке, Лара. Ей нравится этот вампир. Она обещает, что он её не кусал, и я не чувствую никаких признаков того, что в ней есть яд… или что-либо, влияющее на её разум. Он отвёз её домой и оставил лежать на диване, а сам отправился на поиски меня. Она рассказала ему о тебе. Она не сказала ему, что может читать его разум, потому что ей нравилось, как он был неосторожен со своими мыслями. Поскольку он явно знает о видящих, она боялась, что он закроет свой разум, если она скажет ему.
Джек снова взглянул на Ника, приподняв бровь.
— Простите за это, — повторил он, пожимая одним плечом в манере видящих. — Наверное, мне нужно ещё раз поговорить с ней. Об использовании своих способностей в тактичной манере.
Когда Ник нахмурился, Джек только улыбнулся, сделав успокаивающий жест руками.
Ник проследил за взглядом видящего и посмотрел на Лару Сен-Мартен. Сделав это, он увидел, что она уставилась на него (Ника, не Джека) со смесью скептицизма и недоумения на лице.
— Вы странный вампир, детектив Танака, — сказала она после паузы.
Ник нахмурился.
Когда ни один из них не произнёс ни слова, и оба лишь продолжили выжидающе смотреть на него, Ник потерял терпение.
— Кто-нибудь скажет мне, что,
— Гибриды? — перебил Джек. — Вы сказали, что жертвы убийств были гибридами?