Читаем Вампир-детектив Миднайт полностью

— Я Джон Бёрд, — спокойно сказал мужчина.

Глава 13

Каменная стена

— Джек… — начала женщина с предостережением в голосе.

— Всё хорошо, Лара, — спокойно сказал Бёрд, не отводя глаз от Ника. — Он не навредил ей. Он не причинит ей вреда. Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он намеревался сделать ей что-то плохое.

Ник уставился на него.

Затем, подумав над его словами, он нахмурился.

Он открыл рот, собираясь заговорить, но другой мужчина его перебил.

— Она последовала за мной? — спросил Джек, обращаясь к Нику. — Тай. Она последовала за мной до того парка?

После краткой паузы Ник кивнул.

— Да, — ответил он.

— И вы вытащили её оттуда? — сказал Джек. — Как вы её нашли?

Озадаченность Ника усилилась.

— Я почуял её, — произнёс он мгновение спустя.

— И вы провели её мимо всех этих копов?

Ник нахмурился ещё сильнее.

— Нет. Она сама сделала это. Я оставил ей ключи от своей машины. Сказал надавить на всех, на кого придётся, забраться в мою машину и ждать меня там.

Высокий мужчина впервые улыбнулся.

Что-то в этой улыбке, в этих чертах (которые были совершенно незнакомы Нику, но в то же время знакомы, хотя бы из-за явной принадлежности к расе видящих) заставило Ника вздрогнуть.

— Спасибо, — сказал Джек Бёрд. — Большое вам спасибо, детектив…

— Не слишком благодари его, — пробормотала Лара Сен-Мартен. — Не забывай, кто он такой, Джек. И помни о том факте, что его сообщение практически намекало на шантаж.

Джек, или Малек, или Бёрд, посмотрел на хозяйку дома.

— Я говорил тебе, — терпеливо сказал он. — Тай никогда бы не пошла с ним, если бы он хотел забрать её для еды. Она бы убежала. Она знает про вампиров…

— Ага, — буркнул Ник. — По этому поводу…

Когда они оба повернулись и уставились на него, Ник посмотрел сначала на сидящую женщину, затем на высокого видящего, и его губы невольно хмуро поджались.

— Видящие не могут читать вампиров, — сказал Ник. — Как, чёрт подери, она может знать, что я сделал бы, а чего не сделал бы? — его голос понизился до рычания. — Если честно, я собирался надрать тебе задницу. За то, что позволил ей в одиночку выйти в центр города. За то, что оставил её там на милость наёмных убийц и копов. Но прежде всего за то, что хотя бы не предупредил её о моём виде. Она забирается в машину незнакомого вампира, не задавая вопросов…

— Она может, — перебил Джек. — Читать вампиров.

Ник уставился на него.

Джек кивнул, его глаза и голос оставались безмятежными.

— Тай, — пояснил он. — Она может читать ваш вид.

Ник продолжал смотреть, впитывая его слова.

Затем он покачал головой.

— Нет.

Джек улыбнулся:

— Да, — сказал он. — Сожалею. Но, похоже, она эволюционировала, чтобы соответствовать этому миру. Она тоже говорит, что ей очень жаль. Она говорит, что вы были добры к ней. Что вы обещали принести ей печенье, — улыбнувшись ещё более криво, он добавил: — Она также сообщила мне, что вы говорите на прекси.

— Немного, — пробормотал Ник.

— Ты с ней разговариваешь? — произнесла Лара Сен-Мартен напряжённым тоном, обращаясь к мужчине-видящему. — Прямо сейчас, Джек?

— Да, я только что поговорил с ней, — он взглянул на Лару Сен-Мартен, и голос его зазвучал ободряюще. — Она в полном порядке, Лара. Ей нравится этот вампир. Она обещает, что он её не кусал, и я не чувствую никаких признаков того, что в ней есть яд… или что-либо, влияющее на её разум. Он отвёз её домой и оставил лежать на диване, а сам отправился на поиски меня. Она рассказала ему о тебе. Она не сказала ему, что может читать его разум, потому что ей нравилось, как он был неосторожен со своими мыслями. Поскольку он явно знает о видящих, она боялась, что он закроет свой разум, если она скажет ему.

Джек снова взглянул на Ника, приподняв бровь.

— Простите за это, — повторил он, пожимая одним плечом в манере видящих. — Наверное, мне нужно ещё раз поговорить с ней. Об использовании своих способностей в тактичной манере.

Когда Ник нахмурился, Джек только улыбнулся, сделав успокаивающий жест руками.

Ник проследил за взглядом видящего и посмотрел на Лару Сен-Мартен. Сделав это, он увидел, что она уставилась на него (Ника, не Джека) со смесью скептицизма и недоумения на лице.

— Вы странный вампир, детектив Танака, — сказала она после паузы.

Ник нахмурился.

Когда ни один из них не произнёс ни слова, и оба лишь продолжили выжидающе смотреть на него, Ник потерял терпение.

— Кто-нибудь скажет мне, что, бл*дь, происходит? — рявкнул он. — У меня есть два видящих, которых не должно существовать; одна из них торчит в моей квартире, а другой любит рисовать сцены убийств до того, как они произойдут. Оба, по-видимому, могут приходить и уходить из Котла, когда им вздумается, и у них нет регистрационных штрих-кодов или расовых меток, но почему-то никто никогда не ловит их через видеонаблюдение. Между тем, у меня есть четырнадцать убитых гибридов без каких-либо реальных зацепок, кроме вас двоих, и эта маленькая девочка говорит мне, что она вошла в дверь из другого Нью-Йорка…

— Гибриды? — перебил Джек. — Вы сказали, что жертвы убийств были гибридами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги