Читаем Вампир ищет жену (ЛП) полностью

— Все нормально. Наслаждайтесь своим напитком, — сказала Джакс, поворачиваясь к нам и закатывая глаза, и сразу же вскрикнула от боли, схватившись за лоб.

— Что случилось? — спросила я, положив руку на ее плечо.

— Резкая боль в глазах. Держу пари, что свалюсь с жуткой головной болью. Это все стресс от ведения бизнеса.

— Вот, — произнесла Эбони, залезая в свою сумочку и вытаскивая из нее маленькую бутылочку водки. — Это поможет.

— Может быть, ты прекратишь предлагать каждому выпивать в середине дня? — сказала я ей. — Серьезно, Эбони. Тебе не нужно в АА?

— Я не за рулем, — сказала она, глядя на меня сверху вниз.

— Ты же прекрасно знаешь, что я имею в виду анонимных алкоголиков, хотя и беспокоюсь, что у тебя нервный срыв. (Примеч.: «AA» англ. сокр. — может быть переведено как Ассоциация автомобилистов (Великобритания), и общепринятое сокращение общества анонимных алкоголиков).

— Я не слышу голоса, когда пью водку. Я же говорила. Это блокирует их.

Я взглянула на Ким, приподняв бровь. Та покрутила пальцем у виска.

— Что ж, приятного дня, дамы. Мне нужно идти, — сказала клиентка, отодвигая стул и вставая. — Жаль, что у меня нет возможности открыть кафе возле моей работы. Слишком жарко со всеми этими печками. Правда, можно было бы попросить вас открыть там кафе по франшизе Джакс. Ну что ж, возможно, в будущем у меня получится подкупить вас, — рассмеялась она. — А пока нужно чаще приходить сюда. Совместить приятное с полезным, так сказать, приглядеться к местным предприятиям, оценить, есть ли у меня конкуренты, — говоря это, она смотрела прямо на меня. Не могла же она владеть брачным агентством, не так ли? Нет, если у нее были печи. Должно быть, она владела металлургической компанией или чем-то таким.

— Ладно, чао, — попрощалась она и вышла за дверь.

— Гребаная сука. Без сомнения, она из развивающегося района вблизи Алди, — сказала Ким. — Изучает конкурентов.

— Надеюсь, она не собирается открывать конкурирующее брачное агентство, — заметила я.

— Что-то ты притихла, Эбони, — обратилась я к ней.

— У меня начинается одна из моих мигреней. Какое-то видение пытается прийти, но потребление водки не дает этому случиться. Нам лучше поскорее закончить эту встречу, пока мне не захотелось лечь спать.

— Ну ладно, тогда первый вопрос на повестке, — согласилась Джакс. — Мы все еще не против Дня открытых дверей в кафе на Хэллоуин? Я собираюсь напечь булочек, украшенных паутиной и пауками, а также подавать тыквенное латте.

Я издала рвотные звуки.

— Клиентам оно нравится, — надулась Джакс.

— Нас это устраивает, — сказала Ким. — Я заказала несколько новых визиток, чтобы взять их с собой. Мы будем наряжаться в костюмы для этого мероприятия?

Я застонала.

— Да, мы все должны проникнуться духом праздника. Духом, поняла? — захлопала в ладоши Джакс, смеясь над собственной шуткой. — Я оденусь зомби из «Ходячих мертвецов». (Примеч.: «Ходячие мертвецы» (англ. The Walking Dead) — американский телесериал про зомби-апокалипсис, основанный на одноименной серии комиксов). Что насчет тебя, Ким?

— Я думаю, что из меня получится сексуальный призрак. Я даже придумала, как одеться. Шелли может быть вампиршей, чтобы попрактиковаться перед тем, как обратится в настоящую. А ты, Эбони?

— Я приду как нежить-прорицательница.

— А как же Самара? Неужели она не может оторваться от груминг-салона?

— Она взяла недельный отпуск. Сказала, что была очень занята на прошлой неделе после полнолуния, — ответила Джакс. — Но она придет, одетая тыквой. Я сказала ей, что если она разобьет мои чашки и тарелки, то заплатит за них.

— О, а в этом году мы пойдем смотреть фейерверк, который устраивают на пляже? Кажется, обещают действительно хорошее представление и огненное шоу, — сказала Ким.

— Думаю, что да. — Я оглядела остальных, и те согласно закивали. В Уитернси происходило не так много событий, поэтому мы чувствовали, что должны максимально посещать те, которые устраивали.

— Все равно, так что там насчет твоего превращения в вампира? — спросила Джакс.

— У нее свидание с одним из них. Сегодня, — подмигнула Ким.

— Я не понимаю, — сказала Джакс.

— Теодор Лэндри. Настоящий бог секса, но думает, что он — вампир. Компьютер выбрал нашу Шелли, как его идеальную пару. Так что она собирается с ним на горячее свидание.

— Опаляющее. Огненное, — растягивая слова и уставившись в пространство, сказала Эбони.

— Мне действительно нужно пригласить Фрэнки, чтобы он осмотрел ее для протокола, — сказала Ким, кивнув в направлении Эбони.

— Ты знаешь, а это неплохая мысль. Пусть зайдет завтра утром, если сможет. Я начинаю волноваться за нее.

Глаза Эбони закатились, остались одни белки.

— Ты суженая, но путь к истинной любви сопряжен с опасностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги