Читаем Вампир - История лорда Байрона полностью

- И ты,- прошептала она.- Ты тоже стареешь, Байрон.

- Да.- Я легко рассмеялся.- Морщины в уголках глаз оставляют неизгладимые следы.

- Неизгладимые.- Леди Мельбурн помолчала.- И не неизбежные.

- Нет,- медленно сказал я и отвернулся.

- Байрон.

- Что?

Леди Мельбурн многозначительно промолчала. Я подошел к столу, взял письмо Шелли и показал его леди Мельбурн. Она прочла и вернула обратно.

- Пошлите за ней,- сказала она.

- Ты так думаешь?

- Ты выглядишь на все сорок, Байрон. Ты полнеешь.

Я пристально посмотрел на нее. Я знал, что она говорит правду

- Хорошо,- сказал я.- Я сделаю так, как ты предлагаешь.

Мою дочь привезли ко мне. Я отказался видеть Клер, она все еще была без ума от меня, поэтому Аллегру привезли в сопровождении няни-швейцарки. Ее звали Элиза. От Шелли, к моему большому разочарованию, не было никаких вестей.

Леди Мельбурн осталась жить в моем палаццо, скрываясь от Ловласа. Она хотела удостовериться в том, что моя дочь действительно приедет.

- Убей ее,- сказала она в первый же вечер, когда увидела играющую на полу Аллегру.- Убей ее сейчас же, пока ты не успел привязаться к ней. Вспомни Августу. Вспомни Аду.

- Я сделаю это,- заверил я ее.- Но не теперь, когда ты рядом. Я должен быть один. Леди Мельбурн склонила голову.

- Я понимаю,- сказала она.

- Ты не останешься здесь, в Венеции? - снова спросил я.

- Нет. Я пересеку океан и уеду в Америку. Теперь я мертвая. Лучшего момента для посещения Нового Света не придумаешь.

Я улыбнулся и поцеловал ее.

- Мы снова встретимся,- пообещал я.

- Конечно. В нашем распоряжении целая вечность.

Она отвернулась и вышла. Я наблюдал с балкона, как она села в гондолу, ее лицо скрывал капюшон. Я подождал, пока гондола исчезла из виду, затем отвернулся и внимательно изучил свое лицо в зеркале, отмечая следы старения. Я взглянул на Аллегру. Она улыбалась мне, протягивая игрушку.

- Папа,- сказала она и снова улыбнулась.

- Завтра,- пробормотал я.- Завтра.

Я вышел из дворца и нашел Ловласа. Всю ночь я убивал с особой жестокостью.

Наступил следующий день, и я не смог убить Аллегру. И на следующий день, и в день, который пришел вслед за ним. Но почему, хотите вы спросить? Разве нужно спрашивать? В ней было слишком много от Байронов, от меня и от Августы. Она так же, как мы, хмурилась и надувала губы. Глубоко посаженные глаза, ямочка на подбородке, насупленные брови, белоснежная кожа, сладкий голос, любовь к музыке, самостоятельность - все выдавало в ней нашу породу. Я брал ее на руки, раскрывал губы, и она улыбалась мне так же, как это всегда делала Августа. Нет. Я не мог этого сделать.

И все же мучительная пытка становилась все невыносимее. Возможно, я забыл о силе тяготевшего надо мной проклятия? Я заметил, что Элиза стала более подозрительной, меня это не беспокоило, но я боялся, что она может написать Шелли. Она не отходила ни на минуту от Аллегры, и все это время моя любовь к моему маленькому Байрону становилась сильнее, и я знал, что в конце концов не смогу убить ее, не смогу увидеть, как ее глаза закроются в последний раз. Это была медленная агония - держать Аллегру рядом с собой. Поэтому я отослал ее в дом британского консула. Дворец вампира не лучшее место для воспитания ребенка.

Но некоторым показалось странным, что Аллегра находится под присмотром посторонних людей. Однажды мы сидели за завтраком с Ловласом и обсуждали наши планы на вечер, когда мне доложили о приходе Шелли. Я поднялся и радостно приветствовал его. Шелли ответил мне тем же, но сразу приступил к цели визита. Он объяснил мне, что его попросила приехать сюда Клер, потому что она беспокоится об Аллегре. Я попытался унять его тревоги. Мы поговорили об Аллегре, о ее здоровье, ее будущем. Шелли, казалось, успокоился, но я так настойчиво пытался убедить его, что он несколько удивился. Ловлас наблюдал за мной своими изумрудными глазами с легкой улыбкой на устах, и, когда я предложил Шелли остаться у меня на лето, Ловлас прыснул от смеха Шелли повернулся и с враждебностью посмотрел на него. Он взглянул на завтрак Ловласа - кровавый бифштекс,- вздрогнул и отвернулся.

- В чем дело? - спросил Ловлас.- Вам не нравится вкус мяса? - Он ухмыльнулся в мою сторону.- Байрон не говорил, что вы вегетарианец!

Шелли в бешенстве уставился на него.

- Да, я вегетарианец,- сказал он.- Почему вы смеетесь? Потому что я не обжираюсь мертвой плотью? Потому что вид крови и сырого мяса вызывает во мне отвращение?

Ловлас еще громче расхохотался, но вдруг замер. Он не отрывал взгляда от бледного лица Шелли, обрамленного, как и у Ловласа, золотистыми кудрями, и мне показалось, глядя на них, что это жизнь и смерть отражают красоту друг друга Ловлас задрожал, затем снова ухмыльнулся и повернулся ко мне.

- Милорд.- Он поклонился и вышел.

- Кто он? - прошептал Шелли.- В нем есть что-то нечеловеческое.

Я заметил, что он дрожит.

Я взял его за руку и попытался успокоить.

- Пойдем со мной.- Я указал на гондолу, покачивающуюся у ступеней дворца,- Нам о многом нужно поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги