Луна вышла из-за тучи, немного осветив комнату, из-под двери по полу тонкой струйкой расползался белый, почти прозрачный, искрящийся туман заклинания «крепкий сон».
Бесшумно открыв дверь, в полутемную спальню скользнула женская фигура в синем плаще. В падающем из окна свете мягким серебром блеснула тесьма капюшона.
— Да где же может быть это дурацкое кольцо? — бормотала таинственная гостья себе под нос. — С таким огромным сияющим булыжником его не так-то легко спрятать, учитывая, что это вроде как артефакт!
Ничего не отыскав, она подкралась к спящему вампиру.
— И зачем же ты, красавчик, интересуешься моими предками? — тихо шепнула девушка. — Как же я устала постоянно быть кем угодно, только не самой собой.
Глава 11. План Гросса
Лес хрустальных колокольчиков был необыкновенно красив. Растущие в самом его сердце деревья, усыпанные огромными, как крупные яблоки, прозрачными цветами могливосхитить своим великолепием не одну романтичную натуру. Синие большие бутоны, мирно покачиваясь на ветвях, разносили по округе приятнейший сладковатый запах, настраивая всех обитателей на красоту и умиротворение. Но вся эта идиллия в один прекрасный момент оборачивалась кошмаром. Колокольчики ближе к осени приобретали свойства стекла, и их на первый взгляд мелодичный перезвон, распространяясь вокруг, пугал животных не хуже лесного пожара. Мохнатые обитатели забивались поглубже в норы, а то и вовсе на время покидали родные места, спасаясь от несмолкаемого звона, способного достать их практически в любом уголке этого леса. К тому же никто не отменял обычных лесных напастей в виде жутких обитателей, буреломов, болот, да и просто неприятных типов, готовых поживиться за счет неосторожного путника.
Местный народ, заботясь о проезжающих путешественниках, повсеместно развешивал вдоль тракта предупреждающие указатели, которые, однако, какие-то мрачные личности постоянно срывали. Торговцы же, которые водят караваны этим маршрутом, охотно делились своим опытом, опытом коллег и просто жуткими историями.
А еще здесьбыл постоялый двор — пожалуй, единственное место на весь лес, где можно безопасно остановиться и передохнуть, уголок спокойствия и радушия, который, так же как и все вокруг, таил в себе немало странных и мрачных загадок.
Именно в этом замечательном заведении, почти всегда заполненном народом, у полированной барной стойки на самом высоком стульчике важно восседал постоянный клиент, приятель хозяйки, отставной агент ЧРА — Чертячьей разведки Ада — Вальтер Гросс.
— Адово кольцо! — Герр Гросс с удовольствием принюхался к налитому в стакан крепчайшему виски, размышляя о том, что, похоже, именно сейчас он как никогда близок к своей все время ускользающей цели. Черт, расплывшись в улыбке, радостно прихрюкнул, бурча себе под нос:
— Я так и знал, что этот не в меру любопытный профессор, пытаясь сложить воедино все детали подкинутой мной головоломки, наконец-то поможет мне получить желаемое!
Выпив, он стукнул стаканом о стойку, чтобы привлечь внимание хозяйки, и, цапнув со стоящей рядом тарелки горсть мелкого красного ядрено жгучего перца, с удовольствием закусил.
— Вальтер, — мило улыбаясь, повернулась к нему хозяйка, — тебе повторить?
Тиния Плеснивишна, что ни на есть натуральная болотная кикимора, была нестарой молодящейся дамой в самом расцвете лет. Изворотливая и расчетливая, она умело балансировала на грани между законом и преступным миром. И так же, как любая женщина, имела свои слабости: была падка на лесть и всякие диковинки.
— Мадам, — черт расплылся в маслянистой улыбке пожилого ловеласа, — не смею отвлекать вас от несомненно важных дел и поэтому хочу сразу взять целую бутылку.
Небольшой мешочек, небрежно кинутый им на стойку, негромко звякнул содержимым.
— Вальтер, ты, как всегда, необычайно щедр. — Тиния небрежно смахнула кошель со стойки, поставив на его место пыльную бутылку темного стекла и, конечно, добавив еще одну тарелку с закуской. — Это за счет заведения, дорогой, все как ты любишь.
Герр Гросс, сверкнув моноклем в глазу и важно пригладив усики, разглядывал подношение.
— Жгучий перец, канапе с горчицей и хреном, копченые чесночные колбаски с соусом чили, ты меня балуешь. — Он, рисуясь, щелкнул пальцами, и на стойке появился пакетик с ослепительно белыми, мельчайшими, словно пыль, кристаллами.
— О! Это то, что я думаю? — мгновенно накрыв его рукой, прошептала хозяйка, чуть наклонившись через стойку. — Неужели все-таки достал?
— Как и обещал, — кивнул ей герр Гросс, — пыль ангельских слез. Разговорит любого и после обеспечит жуткие муки совести. — Он захихикал.
Довольная кикимора в ответ расплылась в хищной улыбке, но стук кружек с другого конца стойки просигналил ей, что и прочим постояльцам требуется ее внимание.
Черт же, налив в стакан еще порцию крепкого напитка, сел к стойке боком и со скучающим видом завсегдатая рассматривал зал, полный посетителей.
В углу худой парень с хитрой мордой в аляповатой пестрой рубахе что-то доказывал паре простоватых селян, катая по столу жестяные перевернутые кружки.