Читаем Вампир: украденная жизнь полностью

Раздражение сменилось беспокойством. Он пошел по следу. Инстинкт направил его к другой двери спальни гостиничного номера. Должно быть, именно там остановился частный детектив Тайни МакГро. Но когда Джулиус вдохнул, то уловил сладкий мускусный запах духов. Маргарет находилась здесь. Или была там одно время.

Он открыл дверь и тихо вошел внутрь.

<p>Глава 2</p>

Маргарет резко открыла глаза, разбуженная какими-то приглушенными звуками, и немедленно насторожилась. Но даже в этом случае ей пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем разум смог воспринимать картину, открывшуюся ее взору. Тайни болтался в воздухе, чья-то рука сжимала его горло и удерживала на весу над полом, и эта рука принадлежала… Кристиану Нотте? Не отрывая взгляда от мужчин, Маргарет потянулась назад и стала вслепую шарить рукой, пока не наткнулась на прикроватную лампу, нащупала выключатель, нажала его и сощурилась, когда яркий свет залил спальню.

— Добрый вечер, Маргарет.

Застыв на кровати, она вгляделась в того, кто в настоящий момент удерживал Тайни в воздухе. Это оказался вовсе не Кристиан Нотте. Неизвестный был ростом на пару дюймов выше шести футов, широкоплечим, привлекательным, с глубокими серебристо-черными глазами. Все эти черты напоминали внешность Кристиана, но у незнакомца были короткие черные волосы, и он носил деловой костюм. Волосы их клиента, напротив, были длинными, золотисто-каштановыми, и Маргарет ни разу не видела его одетым во что-то другое, нежели черная кожа или черные же джинсы.

— Кто ты? — спросила Маргарет, с тревогой глядя на лицо Тайни.

К ее ужасу, лицо смертного посинело, и он уже не так яростно отбивался. Маргарет бросила сердитый взгляд на вампира, удерживавшего Тайни, и воскликнула:

— Эй, отпусти моего коллегу! Мы — друзья Кристиана, и он не обрадуется, если ты убьешь детектива, которого он нанял.

— Коллегу?

Нападавший выпустил Тайни, уперся руками в бока и сердито воззрился на Маргарет:

— Так вот как они теперь называются?

Она не ответила: ее взволнованный взгляд не отрывался от напарника. Детектив, с трудом встав на колени, тяжело дышал и кашлял. Но он был жив. Ну, уже что-то, подумала Маргарет, наконец снова обратив внимание на рассерженного незнакомца, чей силуэт смутно виднелся у кровати. Очевидно, что он как-то связан с Кристианом, который, технически, выступал в роли их работодателя, но… правда, ситуация просто выходила из-под контроля. Это было ее первое задание. Как один человек может справиться со всеми этими проблемами? Маргарет хотелось приказать незваному гостю выметаться прочь из ее комнаты! Ну, на самом деле комнаты Тайни, вспомнилось ей. Тем не менее, она сомневалась, что такой подход к делу будет выглядеть очень профессионально. Возможно, ей стоит проявить вежливость.

Маргарет взглянула на Тайни, задаваясь вопросом, достаточно ли он пришел в себя, чтобы помочь ей в создавшейся ситуации. Ее глаза в ужасе расширились, когда тот с трудом поднялся на ноги — все еще хватая ртом воздух — и бросился на своего обидчика.

Атака предполагала, что быть вежливой необязательно, удовлетворенно подумала Маргарет, а затем вздрогнула. Вампир ответил на бросок человека нетерпеливым движением руки, которое заставило Тайни пролететь через всю спальню и врезаться в стену.

— Эй! — закричала Маргарет.

Ее взгляд метался между незнакомцем и Тайни, пока она не убедилась, что ее напарник был в порядке. По крайней мере, лицо детектива выражало злость, а не боль, и он смог самостоятельно сесть там же у стены.

Нахмурившись, Маргарет повернулась к непрошеному гостю, уже открыв рот, чтобы обрушиться на него с ругательствами, но осеклась, заметив, что он больше не смотрел на нее. Внимание вампира было приковано к кровати. Маргарет проследила за его взглядом, чтобы увидеть, что же того так заинтересовало.

Покрывало соскользнуло на пол, и, пока сама Маргарет прижимала к груди один конец одеяла, другой по-прежнему лежал на кровати, измятый там, где спал здоровенный детектив. Это зрелище по какой-то причине зачаровало незнакомца, хотя Маргарет не могла взять в толк, почему. Прежде чем она успела это выяснить, Тайни, снова атаковав вампира, отвлек ее внимание.

Поражаясь его глупости, Маргарет раздраженно хмыкнула, в то время как злоумышленник просто отшвырнул Тайни обратно. Она вздрогнула при глухом звуке удара, когда человек снова врезался в стену, а затем решила, что с нее достаточно. Пора ей вмешаться, пока милый, но явно не-такой-впечатляющий-как-ей-казалось напарник не пострадал.

Маргарет потянулась, схватила прикроватную лампу и попыталась швырнуть ее в вампира, ожидая, что вилка выдернется из розетки так же легко, как и та, что была в ее комнате, когда она отбивалась от меча нападавшего. Маргарет собиралась запустить лампу мужчине в грудь. Вместо этого, угол столика, стоявшего у стены, каким-то образом помешал ее планам, так что швырнуть злосчастную лампу не удалось, а из-за шнура, который натянулся и остановил бросок, она почти уронила ее себе на колено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература