Читаем Вампир в Атлантиде (ЛП) полностью

— Послушайте, лорд Джастис. Эта ситуация меня очень злит, — произнесла принцесса с той силой в голосе, которую дарит только очень высокое положение. — Я уже подустала от того, что кто-то все время пытается напасть на Дэниела. Ладно еще, когда опасность исходит от врагов, но сейчас-то — сначала Джек, потом Райзен, а теперь вы! Все называют себя нашими союзниками — и при этом смеют пытаться навредить единственному человеку, помогающему мне вернуть «Императора»?

Джастис склонил голову набок и долгую минуту смотрел на Серай. Его глаза сузились, словно атлантиец изо всех сил пытался понять, о чем она вообще говорит. Наконец он покачал головой, опуская взгляд.

— Вы не понимаете, моя леди. Дэниел напал на вас. Совершенно очевидно, что он использовал силу вампира, чтобы заколдовать вас.

Чистая, незамутненная ярость волной окатила Серай, смывая остатки головокружения.

— Ты только что обозвал меня глупой девчонкой, поддавшейся вампирским трюкам? — Серай позаботилась, чтобы каждое ее слово прозвучало отчетливо. — Ты только что оскорбил не ту атлантийку, юнец.

Дэниел рассмеялся, чем снова привлек внимание Джастиса.

— У тебя проблемы, парень. Когда Серай назвала Аларика и Конлана юнцами, она и правда поставила их на место.

Джастис шокированно посмотрел на Серай.

— Вы действительно это сделали? И как наш брат отреагировал?

Серай вопросительно приподняла бровь.

— А который из них твой брат — Аларик или Конлан? Глаза у тебя, как у Конлана, но голубой цвет волос — отличительная черта нереида. Хотя, конечно, я уже более одиннадцати тысяч лет не видела настоящих нереидов.

Джастис немного опустил меч и чуть расслабился.

— Вы встречали представителей нашего вида? Правда? Мы знали, что вы одна из древнейших, но никогда не думали…

Серай почувствовала слабое, очень слабое прикосновение старой магии, пробивавшееся в окружавшем их троих пространстве. Она мельком посмотрела на Дэниела и заметила, что его взгляд стал пустым и несколько рассредоточенным — спутник явно пытался дотянуться до своих магических сил ночного странника, но поскольку Дэниел давно не тренировался, ему может понадобиться некоторое время.

Значит, надо отвлечь воина.

— Почему ты говоришь о себе во множественном числе? — Серай обратилась к магии и, создав из воды и света две сферы размером с яблоко, стала играючи перекидывать их из руки в руку. Просто детская забава, но может сработать и с ментально нестабильными атлантийцами. Под эту категорию определенно попадал воин, говорящий о себе «мы».

Джастис неотрывно смотрел на Серай, на его лице появилось выражение восторга и восхищения.

— Я не видел таких шариков с детства, — сказал он. — Ко мне как-то приезжала сестра матери… Как я слышал, это магия нереидов.

Серай заметила, как Дэниел, крепко зажмурившись, стал медленно поднимать руки, и поняла, что нужно выиграть еще немного времени.

Принцесса бросила одну из сфер в Джастиса, и он инстинктивно поднял свободную руку, чтобы поймать шарик, опуская при этом меч еще ниже. Воин рассмеялся, когда сфера растворилась, ударившись о его пальцы.

— Дэниел не нападал на меня, лорд Джастис, — певуче прошептала Серай, добавляя к волнам магии Дэниела свой собственный мягкий импульс убеждения, но воздействие оказалось слишком сильным, слишком быстрым, и лицо Джастиса ожесточилось.

— Мы его видели. Он напал на вас, и вы упали.

Серай шагнула ближе к атлантийцу.

— Нет. У меня закружилась голова из-за колебаний магии «Императора». Ведьма пытается использовать его в своих целях, и отдача сильно влияет на меня и других дев. Дэниел защищал и поддерживал меня на протяжении всего нашего пути.

На лице Джастиса отразились сомнения, и Серай сделала еще один шаг.

— Разве твой долг воина Посейдона не велит тебе защищать меня?

— Конечно, моя леди, но…

— Тогда ты должен позволить мне продолжить поиски и дать возможность Дэниелу помогать мне. Если я не найду «Император», то умру. И все, кто находится в анабиозе, тоже.

Джастис засомневался, но потом покачал головой и снова поднял меч, на сей раз в защитном жесте, правда, по-прежнему направленном против Дэниела.

— Мы не можем рисковать — вдруг это все-таки вампирская магия влияет на вас? Мы все подождем здесь возвращения Конлана.

— Прости, Джастис, но у нас почти не осталось времени, друг мой, — произнес Дэниел. Затем резко разрубил рукой воздух, прошептал что-то едва слышно, и Джастис застыл на месте, не в силах пошевелиться, как одна из статуй в атриуме дворца; двигались только глаза атлантийца.

И выражение этих глаз обещало обидчику медленную и жестокую смерть, однако, для этого пришлось бы дождаться, пока замораживающие чары спадут.

— Все, что она тебе рассказала, — правда, Джастис, но у нас просто нет времени ждать. С каждой минутой Серай становится все слабее. Если мы как можно скорее не найдем «Император», наша история может очень печально закончиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы