Читаем Вампирея капитана Блада полностью

Но это не означало, что кто-то посмеет игнорировать его приказы. Ибервиль явился через десять минут, полчаса честно пытался разбудить своего капитана, плюнул, укрыл его одеялом и подсунул подушку под голову. Он был заботливым вампиром.

…Однако следующим ясным и солнечным утром на «Арабеллу» собственной персоной заявился давний друг капитана – губернатор Тортуги. Его сопровождал маленький пухленький мужчина с добродушным выражением на любезной, хоть и несколько самоуверенной, физиономии с задранным носом и тонкими манерными усиками.

– Дорогой капитан, – без приглашения открывая дверь в каюту, заявил д’Ожерон, – надеюсь, вы не очень заняты?

– Вообще-то, жду Ибервиля, – икнул Блад, естественно, ничего не помнящий, – но присаживайтесь, чего уж там, у меня ещё есть пять-шесть минут…

– Отлично, – благородный вампир широко улыбнулся и подмигнул. – Я прибыл к вам с господином де Кюсси, губернатором французской части острова Гаити. Он желал бы лично переговорить с вами о весьма серьёзном и заманчивом деле.

Из уважения к своему доброму другу и безотказному кредитору Блад кое-как встал с пола, подтянул штаны и потряс головой, пытаясь протрезветь хоть немножечко. Потом он осмотрелся по сторонам, понял, где находится, и, с трудом удерживая равновесие, слегка поклонился де Кюсси.

– Прошу вас, – сказал он тоном любезного хозяина, – ром, кофе, морская вода?

Де Кюсси ответил на поклон и принял приглашение сесть на сундук около окна, выходившего на корму.

– А ведь вы командуете сейчас крупными силами, дорогой капитан, – как бы между прочим заметил он.

– Да, у меня тусуются около восьмисот человек, – небрежно бросил Блад.

– Насколько мне известно, они уже чуточку волнуются от безделья.

– Если они чем-то недовольны, то всегда могут убираться на паперть к дьяволу!

Де Кюсси деликатно отправил в нос крепкую понюшку табака.

– Я хочу вам предложить интересное дело, – интригующе сказал он.

– Ну что ж, если хотите – предлагайте, – равнодушно ответил Блад в свою очередь, потянувшись к трубке, набитой, судя по ароматам, отнюдь не самым простым кубинским табаком.

Де Кюсси, чуть приподняв брови, скептически покосился на д’Ожерона. Неадекватное поведение капитана Блада никак не вселяло надежд на долгое деловое сотрудничество. Но д’Ожерон, выпустив клыки, энергично кивнул, и губернатор французской части Гаити, вздохнув, приступил к изложению самой сути:

– Мы узнали, что между Францией и Испанией объявлена война.

– Тоже мне новость, – едва сдерживая нетрезвый смех, фыркнул Блад, – смените провайдера…

– Я говорю об официальном объявлении войны, дорогой капитан. Речь идёт не о частных стычках и обоюдных грабежах, на которые мы здесь в едином порыве дружно закрываем глаза. Франция намерена перенести полноценные военные действия из Европы в Новый Свет. Для этой цели сюда идёт из Бреста эскадра под командованием барона де Ривароля.

– Откуда?! – не сдержался Блад. – Брест получил выход к морю? Хм, а батька крут…

– Это французский Брест, чтоб вы знали, но неважно, месье. Главное то, что мне поручено оснастить вспомогательную эскадру и выставить отряд не меньше чем в тысячу человек для усиления его позиций. Наш добрый друг вампир д’Ожерон рекомендовал вас вместе с вашими людьми и кораблями для поступления на французскую службу под командованием барона де Ривароля. Исключительно на время войны, конечно. Потом можете опять просто пиратствовать.

Блад покосился на него уже с некоторым интересом. Правда, не таким, как в случае с Брестом, но всё же…

– Вы предлагаете нам пойти на французскую службу? – уточнил он, бросая тоскливый взгляд на недопитую бутылку рома. – И на каких же условиях?

– В качестве капитана первого ранга для вас и с соответствующими чинами для ваших офицеров. Вы будете получать жалованье, положенное этому рангу, и будете иметь право, вместе с вашими людьми, на одну десятую долю всех захваченных трофеев.

– Мои люди вряд ли сочтут это заманчивым. Они скажут, что могут сами по себе хоть завтра разгромить какой-нибудь испанский город и оставить себе всю добычу!

– Да, но вы говорите о банальном разбое, это же фи, фи, фи, нехорошо! А под флагом Франции все ваши грабительские действия будут выглядеть совершенно законными. У барона де Ривароля сильная эскадра, и вместе вы сможете предпринимать более широкие операции. При таких совместных действиях одна десятая часть трофеев, возможно, будет куда больше, чем стоимость тех трофеев, которые вы захватите в одиночку. Риск же получается значительно ниже!

Питер Блад задумался. То, что ему предлагали, по сути, не было таким уж пиратством. Речь шла о вполне себе законной морской службе под трёхцветным знаменем короля Франции. Это же совсем иной коленкор, мисс Арабелла должна понять, он больше не «вор и пират», а настоящий капитан французского флота. Хм, за это, пожалуй, стоило бы выпить…

– Я должен посоветоваться со своими офицерами, – пробормотал доктор, и они явились немедленно! Честно говоря, корсары просто ждали за дверью, и де Кюсси ещё раз изложил им своё предложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги