Читаем Вампиры полностью

– Представьте, – ворковал Росс, – что пара мужчин в ложе за моим левым плечом так энергичны в постели, что вы не сможете устоять перед ними.

Женщины глянули за его левое плечо. Да, пара мужчин. В возрасте, уже за пятьдесят. Даветт тут же подумала об отцах своих подруг, и, хотя мужчины были приятной наружности, самая мысль о занятии любовью с ними казалась чем-то вроде инцеста. Один казался высоким, даже когда сидел. Седые виски, элегантный темный костюм словно сиял в свечном ореоле. Худой, высокомерный, сидел гордо выпрямившись. Его спутник был ниже – вряд ли крупнее Даветт. Он уже начал лысеть и набирать жир на талии, но такая теплая улыбка, дружелюбный взгляд. И не в пиджачной тройке, а в блейзере, но качеством не хуже, чем у компаньона.

Даветт подумала, что эти двое не для нее.

Но затем заворковал Голос, и каждое слово проникало до мозга костей, вибрировало, заставляло:

– Да, они не такие молодые, как вам хотелось бы. Вы бы не выбрали их? Но не это ли делает затею в особенности возбуждающей? Декадентской? Эти мужчины годятся вам в отцы, но они могли бы взять вас в руки и заставить отдаться телом и душой. Вы не можете противиться. А вскоре и не захотите. Вы же знаете, так и будет. Вы затрепещете под их взглядами. Вы сами не поверите тому, что осмелились захотеть, – и все равно сделаете желаемое. Вы исполните всякую их прихоть. И, хуже всего, вам будет приятно. Вы будете наблюдать за собственными извращениями будто издалека, будете смущены, ужаснетесь, но плотское наслаждение током пронзит ваши тела, потому что именно вы исполняете все виденное вами! Именно вы, юные блестящие леди, похотливо задрожите в их объятиях. Вы подумаете: о Боже, если бы те, с кем я выросла, увидели меня! Они бы не поверили глазам. Какой стыд!.. И все же вы бы решили: пусть смотрят. Я хочу, чтобы они увидели меня, превратившуюся в шлюху и наконец свободную!

Даветт замолчала, склонила голову. В мотельной комнате повисла тишина. Затем, не поднимая взгляда, она попыталась объяснить.

В общем… вампиры ведь говорят правду. Конечно, Даветт уже говорила про все это… и объясняла, в чем дело… но так хочется, чтобы все поняли… ведь по-настоящему, здесь нет большой Правды. Лишь маленький кусочек ее. Но люди, они ведь как спектр света. Есть все цвета. У некоторых больше того цвета или другого, а вампир Росс может заставить тот или иной цвет показаться ярче других… но, конечно, этот цвет уже был, его только раздули… но это не значит, конечно, что так пасть может любой. Или все-таки любой, но…

Она беззвучно заплакала, а потом ощутила, как его палец мягко толкнул подбородок, приподнял ее голову.

Феликс улыбнулся ей.

– Мы знаем, – тихо и нежно сказал он. – Мы всё понимаем.

И она осознала, что он искренен. Его глаза были такими добрыми – и печальными. Вслед за ним она посмотрела на остальных, на лица Команды – и в их глазах тоже был свет. Улыбающиеся, понимающие лица. А кто-то и всплакнул – вон, слезы остались в уголках глаз.

Она глядела – и была так благодарна этим людям. Все они с виду такие крутые, крепкие… может, потому, что никто не знает, какие вы взаправду?

– И вы с Китти переспали с этими мужчинами, – тихо сказал Феликс.

Они лишь кивнула. По щекам струились слезы.

– …Так нечестно! Он сделал нас беспомощными, а потом сказал им!

Конечно, Росс знал их и предупредил. И конечно, они зашли в ложу, поздороваться, и оба поехали вслед за лимузином в усадьбу тетушки, все пили на террасе, а потом Даветт оказалась вместе с жирным коротышкой в библиотеке. Толстяк перестал быть вежливым с новой собственностью. Он уселся на кожаную софу, поставил бокал и, подавшись вперед от нетерпения, приказал Даветт раздеваться.

Она заплакала, попросила:

– Пожалуйста, не надо так со мной!

Но все равно встала и разделась перед ним.

Она и вправду видела будто издалека, с самого верху огромных восемнадцатифутовых книжных шкафов дяди Харли, и заходилась в экстазе от жутких, непристойных, грязных образов совершаемого. Она корчилась, извивалась, испускала животные крики.

Единственное, в чем Росс оказался милосердным, – не дал увидеть, как ему передавали деньги.

Конечно, произошедшее повторилось, и не раз. Однажды ночью к ней одной пришли двое, а потом Китти исчезла и на одну Даветт пришлось трое. Трое незнакомцев снова в огромной библиотеке на огромной кожаной софе. И сквозь слезы и стыд Даветт видела Росса, стоящего и улыбающегося у незанавешенного окна. Она позвала его с софы, на четвереньках, одетая лишь в драгоценные безделушки, сверкавшие и переливавшиеся в лунном свете, она умоляла его прекратить.

Но он лишь рассмеялся.

А затем она ощутила вес второго мужчины позади, и вскоре животные крики экстаза заглушили плач.

На время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

13 монстров
13 монстров

Монстров не существует!Это известно каждому, но это – ложь. Они есть. Чтобы это понять, кому-то достаточно просто заглянуть под кровать. Кому-то – посмотреть в зеркало. Монстров не существует?Но ведь монстра можно встретить когда угодно и где угодно. Монстр – это серая фигура в потоках ливня. Это твари, завывающие в тусклых пещерах. Это нечто, обитающее в тоннелях метро, сибирской тайге и в соседней подворотне.Монстры – чудовища из иного, потустороннего мира. Те, что прячутся под обложкой этой книги. Те, после знакомства с которыми вам останется лишь шептать, сбиваясь на плачь и стоны, в попытке убедить себя в том, что:Монстров не существует… Монстров не существует… Монстров не существует…

Александр Александрович Матюхин , Елена Витальевна Щетинина , Максим Ахмадович Кабир , Николай Леонидович Иванов , Шимун Врочек

Ужасы