- Мне начинает казаться, что моральные устои у тебя довольно-таки шаткие.
- И он мне говорит о нравственности! А кто дал привязать себя к кровати и провел ночь с синей шлюхой-садисткой, а потом прокусил ей глотку?
- Ты всегда все опошлишь.
Эбби засовывает пальцы в рот и пронзительно свистит. В замкнутом пространстве получается и вовсе оглушительно.
- Эй, вы. Таксист же рядом. Застегните, на хрен, зубы.
- Ау, - говорит Джоди.
- Ау, - отвечает Томми.
- Ау, замарашка, - встревает таксист, - хорош свистеть в мой машине. А то враз уздечку надену.
- Извините, - лепечет Эбби.
- Извините, - хором произносят Томми и Джоди.
Мертвые шлюхи мало кому нравятся. Ну разве что серийным убийцам, да еще торговцам автомобилями, которые обожают измерять объем салона/кузова в шлюхах. («Пять, блядь, шесть тел в малышку влезет свободно».)
- Как живая, - сокрушается Трой Ли, глядя на Синь сверху вниз.
- Только вот рука как-то повернута… и этот хлыст… и кровищи-то, кровищи!
- Такая же синяя, - подтверждает Леш.
Обступившее их Зверье сокрушенно кивает.
Веселенькое утречко выдалось у мужиков: навести порядок в магазине после погрома, учиненного Джоди, отправить Дрю в травмопункт, где ему зашили рану на лбу от удара бутылкой (прописанные Дрю болеутоляющие немедленно пошли по рукам и свое действие оказали), объясниться с менеджером по поводу вдрызг расколоченного фасадного стекла, а теперь еще и это…
- Ты у нас почти что с дипломом, - говорит лысеющий коротышка Барри Лешу.
- Ну-ка, скажи: что нам теперь делать?
- Мертвые шлюхи в программу не входят, - отпирается Леш.
- Наверное, это из другого курса. Думаю, из политологии.
Несмотря на общее отупение, вызванное сочетанием болеутоляющего и пива (ящик был изничтожен прямо на стоянке напротив универсама), всех проняло. Грусть приправлена страхом.
- Густаво ведь уборщик, - раздумчиво произносит Клинт.
- Вот пусть и приберется в помещении.
- О-о-о-о, - стонет высоченный Джефф, бывший баскетболист, и стучит Клинту по лбу костяшкой пальца.
Справедливо полагая, что одними костяшками тут не обойтись, Джефф снимает с Клинта очки в роговой оправе и передает Трою Ли. Китаец аккуратно разламывает очки на четыре части и возвращает Клинту.
- Все из-за тебя, - сердится Леш.
- Если бы ты не настучал копам на Томми, ничего бы не было.
- Я только сказал им, что Томми - вампир - хнычет Клинт.
- Я им не говорил, что он здесь. Я ничего им не сказал про вавилонскую блудницу.
- Ты ее совсем не знал, - укоряет Барри.
- Она была особенная.
- Дорогая, - уточняет Дрю.
- Si, дорогая, - подтверждает Густаво.
- Вот валила бы себе в Вавилон, - грустит Леш.
- Прости им, ибо не ведают, что творят, - гнет свою линию Клинт.
Трой Ли нагибается и осматривает Синь, стараясь не касаться мертвого тела.
- Под синей краской травм не видать, но у нее, похоже, свернута шея. Кровь, наверное, Флада. На теле-то ни ранки.
- Никаких следов укуса, ты хочешь сказать, - уточняет Клинт.
- Что хочу, то и сказал, ты, умник. Это все Фладова подружка.
- Ты-то откуда знаешь? - спрашивает Леш.
- Может, это дело рук самого Флада.
- Не думаю, - возражает Трой Ли.
- Томми был связан - видишь, все веревки перемазаны в чем-то оранжевом. И они развязаны, не порваны.
- Может, Синь его развязала. Тут-то он ее и пришил.
Трой Ли снимает что-то с мертвого лица - так аккуратно, словно у него под пальцами астральное тело.
- А насчет этого что скажешь? - Трой Ли сует под нос Лешу длинный рыжий волос.
- Она-то что тут делала, если Томми был свободен?
- Чувачок, ты в сериале про CSI, случаем, не снимался? - интересуется Дрю.
- Надо позвонить этим парням из отдела убийств, - волнуется Барри.
Можно подумать, эта мысль ему первому пришла в голову.
- Вот обрадуются-то, - кисло произносит Леш.
- И мы вслед за ними.
- Но они же знают насчет вампиров, - возражает Барри.
- Может, выручат нас из беды.
- Ага, перенесем ее в твою квартиру и вызовем полицию. Класс?
- Тогда что нам с ней делать? - Барри стоит подле трупа, руки за спину, ну прямо смелый хоббит, готовый сразиться с драконом.
Трой Ли пожимает плечами:
- Дождемся темноты и сбросим тело в бухту.
- Я к ней не притронусь, - решительно произносит Барри.
- После всего, что у нас с ней было…
- Безмозглые обсоски. - Густаво выходит вперед и принимается скатывать пропитанный кровью ковер.
У него жена и пятеро детей, и, хотя ему не доводилось еще избавляться от мертвого тела, он уверен, что это проще пареной репы. Типа обкаканных пеленок.
Зверье смущено. Стоит Густаво прикрикнуть, как все хватаются за раму от кровати - штука-то тяжелая. И мешает.
- По правде сказать, она мне никогда особо не нравилась, - морщится Барри.
- Выдоила нас по полной, - добавляет Джефф.
- А я был просто с вами за компанию, - подхватывает Трой Ли.
- По минетам-то она была не очень.
- Давайте спрячем ее пока в шкаф, а вечером сволокем в Хантерс-Пойнт и выкинем, - предлагает Леш.
- В Рождество? - ужасается Дрю.
- Просто поверить не могу. Сначала она захапала наши денежки, а теперь еще и все Рождество испортит, - сокрушается Трой Ли.
- Наши денежки! - вопит Леш.
- Эта стерва!
Мертвые шлюхи мало кому по душе.