Читаем Вампиры: Когда ночь сменяет ночь полностью

Под обхватившими запястья листями как будто вспыхнул огонь. В считанные секунды боль стала ужасной — такой я не испытывала ещё ни разу. Сдерживая рвущийся наружу стон, я стиснула пальцы, хотя рук не чувствовала — огонь уже поглотил их… Перед глазами всё плыло, и сквозь эту пелену я нечётко видела мертвенное лицо Эдреда очень близко к моему, выпуклые зелёные глаза, в которых горела исступлённая страсть. Мне казалось, его губы мягко ласкают мою кожу, с робкой нежностью приникают к моим — но прикосновений не ощущала. Не различала слов, нашёптываемых хрипловатым голосом. Я не чувствовала ничего, кроме боли, лишавшей последних крох сознания…


Я пришла в себя от пронёсшегося по волосам предрассветного ветерка. Спина упиралась в полуразрушенную стену, рядом шумели джунгли, а вокруг тела плотно оплелись руки Эдреда. Я немедля попыталась высвободиться, он торопливо потянулся к моим губам, но я уже вскочила на ноги.

— Выворачиваешься даже в безсознательном состоянии… — досадливо пробормотал Эдред.

На самом деле сознание так и не оставило меня в эту ночь, но всё, что произошло, я помнила будто сквозь туман… Дикую непрекращающуюся боль, ласковый шёпот Эдреда, мои бессильные попытки вырваться из его объятий и отстраниться от поцелуев. Но, как бы то ни было, он сотворил обещанное чудо: на моих запястьях виднелись только едва заметные следы. Я смахнула остатки лечебной мази. Благодаря ей жуткие на вид раны затянулись за каких-то пару часов. Эдред подобрался ближе и осторожно погладил меня по щеке.

— Когда ты была смертной, тебя постоянно вырывали у меня из рук… Но, если бы… Наверное, ты бы и тогда не издала ни звука…

— Кто бы мог подумать, что однажды ты будешь не терзать моё тело, а залечивать на нём рубцы, оставленные другими.

Сказала я это совершенно беззлобно, но в глазах Эдреда мелькнула горечь, и я поспешила сменить тему:

— Почему ты хотел сделать всё здесь, а не в твоём доме?

Лицо Эдреда неприязненно скривилось, и я тут же догадалась:

— Андроник…

— Он узнал о ловушке, которую расставили мне демонические выродки, и о том, что ты спасла меня. Кстати, найти этих тварей мне так и не удалось. Я немного отыгрался на тех, что мне попались, но это совсем не то…

Я представила, какая участь постигла попавшихся ему полудемонов, и почувствовала удовлетворение. Тщеславные полукровки вызывали у меня ещё большее неприятие, чем их породившие.

— Ну, а причём здесь я?

— Он слишком тобой интересуется. В последнее время, в надежде, что ты появишься, он торчит в моих домах чаще, чем я сам. Удивительно, что его не было прошлой ночью… Просто позвони, если захочешь меня увидеть. Я буду ждать тебя здесь…

Словно устав сдерживаться, он меня обнял. Я не стала вырываться, уклонившись только, когда он попытался меня поцеловать. Джунгли уже просыпались, то и дело взрываясь щебетанием птиц и пронзительными воплями мартышек, небо становилось всё светлее. От ожогов не осталось и следа. Благодарно глянув на Эдреда, я легко чмокнула его в щеку и, улыбнувшись растерянно-счастливому выражению, появившемуся на его лице, бросилась к мраморному ложу. До первого солнечного луча оставались мгновения — я едва успела подхватить часы…

Глава 20

К Доминику я возвращалась в абсолютной эйфории. Новые союзники! И не просто, а члены могущественного ордена. И никаких компроментирующих последствий. Но, едва я появилась на пороге, вся эйфория испарилась. Диковато сверкая глазами, Доминик молнией подлетел ко мне и судорожно сомкнул руки вокруг моего тела.

— Ты сведёшь меня с ума…

Похолодев при мысли, что каким-то образом он всё же узнал о моём приключении в Венеции, я виновато потупилась. Доминик провёл ладонями по контуру моих щёк и с упрёком спросил:

— Что случилось? Где ты была?

Значит, о Венеции он не знает? Я тут же согнала с лица виноватую гримасу. О встрече с орденом я собиралась рассказать в любом случае, но без подробностей об изуродованных запястьях и о том, что их врачевал Эдред.

— В базилике деи Фрари в Венеции. Отец Фредерик просил прийти, чтобы… — и замолчала на полуслове, только сейчас заметив Винсента. Тот, поймав мой взгляд, холодно усмехнулся.

— Почему вы решили, что что-то случилось? Не так уж я и задержалась…

— У твоего юного приятеля был очередной приступ, — в голосе Доминика послышалась неприязнь. — Восемнадцатая жертва принесена. Брат Клеомен пытался тебе дозвониться, но ты не ответила. Он позвонил падре Энтони, тот тоже попытался с тобой связаться — и снова безрезультатно. Тогда падре позвонил мне…

— Тебе?..

Неудивительно, что я не слышала звонков — очевидно, они пришлись на время, когда я корчилась от боли в объятиях Эдреда. Но что отец Энтони позвонил Доминику…

— Откуда у него твой номер?

— Мы поддерживаем связь с той ночи. Должен же я хотя бы приблизительно знать, где ты и что с тобой.

— По-моему, это очень смахивает на то, что называют "не давать шагу ступить".

— Тем более удивительно, что тебе всё же удаётся шагать, причём в неизвестном никому направлении. Что же стало с клятвами и уверениями держать меня в курсе всех твоих перемещений?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры (Тигиева)

Похожие книги