– Какая-то бессмыслица, – проворчала Джесси, меряя шагами пространство между диваном и панорамным окном. Она запустила руку в копну своих непослушных волос и затараторила, словно безумный учёный: – Третий закон Ньютона гласит, что на каждое действие есть равное ему противодействие. Учтите, что папа очень многое делает для всего дома. Чистит крыльцо, убирает листья и снег. Байдерман здорово экономит на ремонте, потому что всё чинит папа. А как же третий закон Ньютона? Никакое это не равное противодействие – то, что Байдерман нас выгоняет!
– Я хочу посмотлеть на этого «Ньютона»! – попросила Лэйни.
– Боюсь, законы тут неприменимы, – сказала Иза, поправляя свой и без того аккуратный хвостик.
– Законы Ньютона применимы ко всему, – ответила Джесси своим излюбленным тоном всезнайки, которую не переубедить.
– Дядя Артур помогает с серьёзным ремонтом, – заметил Оливер, просматривая стопку энциклопедий в поисках тома с пометкой «Н».
– Но остальное делает папа, – возразила Джесси. – А ещё он чинит ноутбук дяди Артура, когда тот ломается.
Оливер вытащил нужную энциклопедию и пролистал.
– Вот, это Ньютон, – сказал он и ткнул пальцем в фотографию.
– У него
– Не читайте там ничего, – пожурила их Джесси. – Этим книгам шестьдесят лет, не меньше, и в них полно ошибочных фактов.
– Ладно, ребята, не уходите от темы, – вмешалась Иза. – Видимо, мы должны успеть переубедить Байдермана до Рождества.
– То есть за четыре с половиной дня?! – ужаснулась Джесси и взглянула на свои наручные часы. – Точнее, за сто шесть часов!
– Именно. Меньше пяти дней, ребята. У кого есть идеи?
– Обнять его клепко-клепко? – предложила Лэйни.
Оливер потёр ладони и поднял бровь.
– Предлагаю взять баллончик с краской и написать у него на двери… – он выдержал паузу для большего эффекта, – мерзкие ругательства, которые обычно пишут в туалетах.
Иза пропустила слова брата мимо ушей.
– Лэйни, думаю, ты права. Надо
Джесси с Оливером скептически нахмурились. Гиацинта испуганно ахнула. Лэйни принялась разминать руки, готовая обниматься. Крепко-крепко. Наконец Оливер пожал плечами:
– Я согласен сделать для него что-нибудь хорошее,
– Пожалуй, я попробую быть к нему добрее, – сказала Джесси, и Иза с благодарностью на неё посмотрела. – Но если ничего из этого не выйдет, мы с Оливером уж точно разрисуем его дверь! Что скажешь, Гиацинта?
– Я его боюсь, – призналась Гиацинта, кусая ноготь на мизинце.
– Пятеро против одного! – крикнул Оливер. – Да брось, что он нам сделает?
– Ты справишься, я знаю, – обратилась Иза к сестре. – Разбуди в себе Гиацинту Храбрую.
Гиацинта кивнула, но грызть ногти не перестала.
– Вот здорово будет, если мы переубедим Байдермана! – заметила Иза. – Какой чудесный выйдет подарок на Рождество для мамы с папой – лучший на свете!
Младшие Вандербикеры задумались над
– Мама с папой заслуживают сногсшибательного сюрприза, – решил Оливер. – Ничего им не скажем.
Иза покосилась на брата:
– Ты ничего для них не подготовил, да?
Тот поспешно сменил тему:
– А раз мы храним это в тайне, надо убедиться, что кое-кто нас не сдаст. – Он выразительно кивнул на Лэйни.
– Лэйни, это секрет, – назидательно произнесла Джесси.
– Ага, – тут же согласилась Лэйни.
– Что «ага»? – уточнила Джесси.
– Ага, давайте быть доблее к Байделману, – ответила Лэйни.
– Да, только папе с мамой об этом знать нельзя. Хорошо, Лэйни? – попросила Джесси.
– Ага!
Все пятеро принялись обмениваться идеями, как растопить холодное сердце хозяина. Операция «Байдерман» началась. Им не хотелось терять надежду, но все думали об одном и том же: как подружиться с человеком, которого они никогда не видели и который вот уже шесть лет безвылазно сидит у себя в квартире?
Глава вторая
Дома́ из песчаника на северной стороне Сто сорок первой улицы стояли плечом к плечу, словно шеренга марширующих военных. Все одинаково высокие, в четыре этажа, и у всех первый этаж назывался «дворовым», потому что из него можно было выйти сразу во двор. В некоторых домах, в том числе у Вандербикеров, имелся ещё и подвал, который Джесси прозвала «подземельем».
При этом каждый «песчаник» на этой узкой, обрамлённой деревьями улице обладал особым характером. Один был округлым, словно добродушный, хорошо откормленный дедок, с изогнутым фасадом и красивыми загогулинами над пучеглазыми окнами. Другой – идеально симметричным, с этакой королевской осанкой, заметно выделяющимся на фоне своего соседа с замысловатыми башенками на крыше и разноцветной черепицей, мерцающей в солнечные деньки.