Читаем Ванечка и цветы чертополоха полностью

— Ясно. Наш математик… ну, уже почти не наш… любит декламировать «Онегина» прямо во время пары. Мой дядя самых честных правил… и так далее. Наизусть знает весь роман. И девчонкам любит отвешивать комплименты.

— Как мило. Отголосок века невинности.

— Да, привносит поэзию в прагматичный урок.

— А для меня математика — это как поэзия, только на каком-то непонятном тарабарском языке.

На улице было не слишком холодно. Завьюживало. Олег был в сером полупальто без головного убора и перчаток. Жёлтые огни с фонарных столбов, квадратные светящиеся глаза домов отпугивали покров темноты. Троица чуть помолчала после того, как Олег понимающе кивнул головой на последнее Галкино замечание.

— А кто ваши родители? — неожиданно поинтересовалась Аля.

— Врачи. Папа хирург, мама педиатр.

— Здорово.

— Они не залечили вас? — улыбнулась Галка.

— К счастью нет. А ваши?

— У меня отец автогонщик, а мама ветеринар, — ответила Аля.

— Ого. Такие разные, не связанные друг с другом специальности.

— У папы друг увлекается конными бегами, а моя мамочка приходила на ипподром тамошних лошадок проведать. Раз отец пошёл с ним. И как-то они там с мамой умудрились познакомиться.

— А у вас, Галина? — Олег открыл перед ними тяжёлую резную дверь в метрополитен.

— Да зовите меня просто Галкой, — сказала девушка, проходя мимо него за подругой вслед.

Они миновали турникеты по студенческим проездным и выстроились на малолюдной лестнице эскалатора: Олег внизу спиной по ходу движения, девчонки стеснились перед ним на одной ступеньке.

— Я из села Унгор Рязанской области Путятинского района. — Галка рассказывала, внимательно наблюдая за реакцией парня. — Моя мама ухаживает за животными на ферме, обычная колхозница, папа давно умер, когда мне было лет пять. Познакомились они на вечёрке, плясали под гармошку и пели частушки. Старший брат работает в Москве на заводе. Сестра живёт в Рязани и работает там же на фабрике. А я… Я учусь в инязе на английском факультете. А Аля со мною вместе.

Благо в лице Олега не отразилось ничего, кроме живого интереса, когда он всё это услышал. Они сошли с эскалатора. Его вид в этом сером пальто так гармонировал с отделкой станции, словно та хотела его замаскировать. Они растерянно остановились посреди перрона, мешаясь на пути пассажиров.

— У меня предложение, — быстро сообразил Олег. — Провожаем сначала Алефтину, а потом я провожу вас… Галка. Не против, девчонки?

— Вместе веселее, — сказала Галка, и они с Алей согласились.

В вагоне, чтобы продолжить общение, пришлось встать плотнее друг к другу. Олег наклонился к Галкиному уху:

— Скажите что-нибудь по-английски. Мы, знаете ли, тоже изучали его, но думаю, очень поверхностно в сравнении с вами, и всё больше по технической части. Вам же не приходится проходить поэзию на тарабарском языке и ряд подобных предметов. Скажите что-нибудь простое, чтобы я понял.

— You have so beautiful blue eyes under the cover your fair hair22!

— Это намёк, что пора мне подстричься? — Его дыхание шевелило волосинки возле её уха. — Честно говоря, с этим дипломом совсем забыл следить за внешностью.

— What about is your work23? — поинтересовалась Алефтина, приближая лицо к уху Олега.

— It’s not very interesting for you24. Так, о кое-каких деталях самолёта.

И так они разговаривали о всяких разностях, пока не довели Алю до подъезда. Когда парень и девушка остались вдвоём, между ними почему-то вдруг повисло неловкое на первых порах молчание, смешанное с короткими переглядками. Они вернулись в метро. Пару раз Олег невзначай коснулся Галкиной руки, поддержал её, когда поезд резко притормозил.

— Вам, должно быть, скучно со мной? — поинтересовалась Галка, когда они вышли на улицу со станции Китай-город и до общежития оставалось рукой подать.

— Что вы! Отнюдь нет. Признаться, я уже наболтался сегодня, а с вами так легко, так естественно молчать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза