Читаем Ванесса. История любви и обмана полностью

– Посмотри на нас! Уир умирает, потому что из-за тебя ему пришлось покинуть свой остров. Твоё присутствие подтолкнуло Йя-Йя ещё ближе к старческому маразму. А сколько раз ты давала Саре ложную надежду лишь для того, чтобы её разбить?

– Это несправедливо, – возразила колдунья, но у неё вдруг защемило в груди. Ведь, несмотря на грубость Андре, в чём-то он был прав.

– Знаешь, что несправедливо? – Юноша ударил себя кулаком в грудь, и глаза его засверкали, как лес на закате. – Что горгоны использовали меня для распространения проклятия! Ты разожгла их гнев, и теперь его уже ничем не унять. А знаешь, кто заплатит за это? Десятки невинных людей, чья жизнь будет окончательно разрушена сегодня ночью. Вот что несправедливо!

– Ты не можешь знать наверняка, что это моя вина.

Целитель шагнул вперёд и выдавил сквозь зубы:

– А ты не можешь знать, что не твоя.

Одеяла рухнули на пол, и Сара с огромным трудом поднялась на ноги.

– Андре, немедленно прекрати! Ванесса невероятная. Она как русалка и волшебница в одном лице! Всё это время она только и делала, что пыталась нам помочь. – Девочка посмотрела на колдунью с прежней нежностью. Казалось, внезапно всплывшая правда лишь усилила её восхищение новой подругой.

Юноша хмуро посмотрел на сестру:

– Но она лгала нам, бесёнок.

– Разве можно её за это винить? Как ты реагируешь на правду, какие ужасные вещи говоришь! Неудивительно, что она боялась тебе во всём признаться.

Тонкие руки Сары обхватили талию девушки, и та крепко обняла её, притянув поближе к себе. Ванессе казалось, что её сердце разорвётся от нежности и любви. Никто и никогда так её не защищал.

Морщинки на лице Андре разгладились, и его взгляд смягчился. С трудом сглотнув, он хрипло спросил:

– Ты и правда пыталась нам помочь? Или всё было ложью?

Внезапно колдунье стало невыносимо стыдно за ту ревность, которую она испытала, узнав, что на первом месте в жизни целителя всегда будут бабушка и сестра. Она ещё крепче обняла девочку и прошептала, пристально глядя в глаза юноши:

– Правда. Как и то, что я всем сердцем люблю каждого из вас.

Андре долго всматривался в её лицо, а затем шумно вздохнул:

– Отлично. Тогда давайте сосредоточимся на поиске Пустого моря. У нас почти не осталось времени.

Из коридора послышался звон стеклянной посуды, предвещая появление Йя-Йя. Она внесла поднос со свежим лимонадом и апельсиновым тортом, аппетитный аромат которого быстро распространился по гостиной.

– Я краем уха слышала, о чём вы говорите, – сказала она, поставив угощение на стол. – Держитесь-ка подальше от Пустого моря. Древние веками хоронили там своих мертвецов. Говорят, там до сих пор бродят их неприкаянные души. Это место не для живых.

Ванесса, Андре, Сара и Уир одновременно повернули головы и во все глаза уставились на пожилую женщину. Они столько времени ломали головы над поиском ядра проклятия и не додумались спросить об этом у неё! Колдунья закатила глаза, поражаясь собственной глупости. А ведь и правда, Йя-Йя никогда не присутствовала при подобных обсуждениях. Никогда, до этих самых пор.

– Йя-Йя, милая, скажите, а где находится Пустое море? – прохрипел учёный.

– Недалеко, – ответила старушка, нарезая небольшими кусочками торт. – В утёсе Позитано есть большой провал, он-то туда и ведёт. Так, – она с улыбкой оглядела собравшихся в гостиной, – кто будет тортик?

Глава 31

Ванесса

– УТЁС ПОЗИТАНО? – ахнул Андре. – Я же именно там сбросил ларец с проклятыми зельями.

– Возможно, это не случайно, – сказал Уир, и его снова охватил приступ, куда более сильный, чем прежде.

Ванесса прижала руку к губам, когда её друг, согнувшись пополам, стал кашлять кровью. Йя-Йя бросилась к учёному, отёрла его лицо чистой салфеткой и прислонила тыльную сторону ладони к его лбу.

– Ты весь горишь... Неужели проклятие добралось и до тебя?

– Нет... мэм, – выдавил из себя Уир.

– Тогда мы можем тебе помочь. – Старушка подошла к внуку и тихо произнесла: – Это гнилостное горло. Нам понадобится смесь эвкалипта, корицы, розмарина...

– И кипариса, – закончил за неё целитель и вышел из гостиной, даже не взглянув в сторону колдуньи.

Простил ли он её? Сможет ли он вообще когда-нибудь её простить? Сейчас он не понимал всех преимуществ её силы, но она не сомневалась, что, увидев её магию в действии, он всё забудет и станет любить её ещё сильнее, чем прежде. Когда Сара встала на её защиту, девушка на короткий миг почувствовала, что её возлюбленный сможет переступить через обиду и сменит гнев на милость. Но потом появилась Йя-Йя.

Ванесса повернулась к пожилой женщине, наблюдая за ней в поисках признаков маразма, о котором говорил Андре. А та суетилась вокруг Уира, обеспокоенная его состоянием.

– Почему вы расспрашивали меня о Пустом море? – спросила Йя-Йя.

– Это может быть ключом к... победе над проклятием, – ответил учёный.

Пожилая женщина вытерла пот с его лба и поднесла стакан воды к его сухим губам.

– И как же победить проклятие?

Уир многозначительно посмотрел на девушку:

– Это потребует больших сил и серьёзных жертв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей