[2] Особая лодочная служба (англ. Special Boat Service), сокращённо SBS) — подразделение специального назначения (морского спецназа) Королевского военно-морского флота Британской Империи.
Глава 32
У новой участницы[1] сегодняшнего вечера чёрная, как эбеновое дерево, кожа, и подтянутая фигура, намекающая на активный образ жизни. Высокие скулы, выразительные брови и аккуратный нос. Длинные волосы, собранные в дюжину толстых афрокосичек, падают до груди. Глаза какие-то молочные, словно выцветшие, смотрят изучающе и отстранённо. А ещё в них загораются на долю секунды мельчайшие искорки, явно неизвестная способность.
Ростом она не уступает ни мне, ни Николаю. Одета в комплект изящной защитной экипировки, ступень D, не иначе. Видимого оружия не имеет. Вероятно, спрятано в кольце.
РБМ превышает мой аж на 80 единиц. Дамочка явно не теряла времени даром. А значит, несмотря на не очень угрожающий вид, кровушки она пролила изрядно. Не стоит её недооценивать.
Метаморф… Слово мне незнакомо. В ход идёт банальная логика. Морф, морфировать, по-английски — это изменяться. Что именно привносит “мета” в данном случае не уверен. Возможность трансформировать что-либо в широком смысле этого слова? Или менять именно себя?
Одна из тех, кто по воспоминаниям Говнюка, займёт первые места в рейтинге наряду с Шелкопрядом, Гармом и Одиссеем. С ней нужно держать ухо востро.
— Чем-то могу вам помочь? — вопрошающе вскидывает бровь женщина. — Смотрите так, словно пытаетесь прожечь во мне дыру.
Вежливо улыбаюсь и отвечаю:
— Просто пытаюсь понять, кто вы такая.
— Амелиа, для друзей — Амели́.
— Егерь, — обращается ко мне Мария, — это представитель форпоста в Джорджии. Кроме вас, только они откликнулись на нашу просьбу о помощи.
— Как любезно с вашей стороны, — замечаю я с ухмылкой.
— Никакой любезности, — равнодушно отвечает Ехидна, — лишь научный интерес. Мне ещё не приходилось иметь дело с ксеноорганизмами, обитающими в морях. Хочу посмотреть на них поближе.
— Что там смотреть-то? Очередные твари, которые видят в нас свой будущий рацион.
— О, вы неправы. Многие из них представляют из себя потрясающий материал для будущих исследований. Невозможно недооценить научный интерес и потенциальные открытия для всего человечества. ДНК даже тех существ, что я уже изучила, сформирована в соответствие с абсолютно иными биологическими принципами. Строение их тел отличается от наших на фундаментальном уровне.
— Из-за арканы? — озвучиваю смутную догадку.
— Да. Она пронизывает их клетки, бурлит в аминокислотах и струится в крови. Они рождаются и умирают с арканой. Это их топливо, их строительный материал. Без арканы они просто не смогли бы существовать.
Говорит Амелия слегка своеобразно. Особенно букву “Р”, как умеют это делать только французы. А ещё вся эта лексика…
— Вы какой-то учёный, да?
— Не какой-то, — с холодком отвечает Ехидна. — Свою вторую докторскую степень я получила в семнадцать. До Сопряжения я была одним из ведущих генетиков и биологов планеты. Сейчас, полагаю, первое место заслужено принадлежит мне.
— Стоп. Форпост в Джорджии? — не могу скрыть удивление.
— Университет Джорджиа под Атлантой, — уточняет новоприбывшая. — Рядом с кампусом находится моя лаборатория.
— А как вы сюда добрались? Между Атлантой и Сан Агустином пролегает больше трёхсот пятидесяти миль, наполненных всевозможными монстрами, как одеяло бомжа — блохами.
— Очаровательно, — цокает Амелия. — Должны же у девушки быть какие-то секреты, — впервые она ведёт себя, не как официозный профессор, хотя холод в её глазах никуда не пропадает, насколько бы тепло не звучал её голос.
— Мы долго ещё будем языками попусту трепать? — рявкает Алехандро. — Время уходит.
Санта Муэрте успокаивающе кладёт руку на его плечо.
— Если допрос окончен, полагаю, мы можем перейти к делу, — произносит Ехидна.
Она не просит нас представиться, из чего я делаю вывод, что учёная обладает
— Итак, разведывательные данные говорят нам о том, — слово берёт Бенджамин, — что в двух километрах от города, на самой кромке побережья находится так называемое Испытание. Все знакомы с тем, что это такое? — он последовательно обводит нас взглядом.
Никто не задаёт лишних вопросов.
— Какой именно категории Испытание нам не известно. Это может быть Логово, Гнездовище, Выживание или нечто абсолютно новое…
— Выживание? — перебив британца, уточняю я.
Вместо спецназовца отвечает Мария:
— В этом Испытании все монстры знают, где ты находишься с самого момента проникновения. Они стягиваются к твоей группе со всей зоны. Нужно выжить и уничтожить их.
— Это блядская мясорубка, — кривится Алехандро.