Читаем Варвар полностью

− Прекрати, − шикнул Эрвард. – Рар свой человек, перед ним в господ играть бессмысленно. Лучше расскажи, что не так с несогласным бароном.

Мужчина выдохнул и ответил коротко:

− Принципы.

Крайд тут же рассмеялся.

− Кто? – спросил он. – Принципы? Рар, как думаешь, они быстро вылетят из его головы, если он познакомится с твоим кулаком?

Воин только пожал плечами, плохо понимая, о чем вообще говорят эти двое.

− Что ж, значит, проверим. Веди нас, Штэрд, поговорим с этим правильным. В моем городе всё должно быть безупречно, без всех этих…

Слово Крайд так и не подобрал, резко встал и поспешил к двери. Остальным оставалось только последовать за ним.

− Когда-то пятеро баронов объединили свои земли, чтобы защититься от пиратов и кочевников, к тому же так было проще содержать порт, − начал было свой рассказ Штэрд, решивший по дороге рассказать Энрару, что к чему.

Говорил он негромко. Обижать воина он не хотел, скорее просто понимал, что тому не было никакого дела до истории Нерита точно так же, как Штэрду не было дела до караулов, патрулей и порядка в казармах стражи. Энрар это тоже понимал, потому просто слушал мужчину, глядя в пол и хмурясь. Так ему всегда было проще сосредоточиться на новой информации.

− Так был построен город-крепость – Нерит и два его порта. Малый – рыбацкий и большой – торговый. Оба сейчас заблокированы нашим флотом.

− Давай к баронам, − попросил Энрар, понимая, что этот старик может бесконечно ходить кругами.

− Бароны, − задумчиво повторил Штэрд. – Что о них говорить? Они впятером и правили Неритом всегда, и мы идем к одному из самых влиятельных из них.

− Богат? – спросил Энрар, вспоминая, что деньги были второй властью после силы.

− Уважаем, − с горечью ответил Штэрд, выдохнул и поспешил поравняться с Крайдом. – Мы идем к Девину Мардо. Он беден, так что терять ему нечего, − пояснил он мужчине, прежде чем они шагнули в темный коридор темницы, − но народ его почитает как мудрейшего из баронов.

− А если купить его клятву? – поинтересовался Крайд.

− Мне кажется, это невозможно.

Эрвард Крайд только задумчиво качнул головой, приказывая стражнику отвести их в нужную камеру. Та встретила их запахом сырости и пота. По безмолвной команде Энрара, отданной коротким жестам, мужчину, сидевшего на лавке, два стражника подняли, встряхнули и поставили на ноги. Руки его были свободны, но металлический ошейник на шее заканчивался длинной цепью, закрепленной к стене.

Эрвард жестом велел поднести ближе факелы, чтобы получше рассмотреть пленника в полумраке темницы.

Барон Мардо оказался высоким худощавым мужчиной с золотисто-карими глазами. Его черные волосы смешались со светлой проседью, почти полностью застилавшей виски аристократа. Мужчина хмурился, подчеркивая глубокие морщины на лбу. Его и без того тонкие губы сжались в тонкие нити, словно мужчина заранее был готов к пыткам, но старался сохранить благородный вид.

Сопротивления он не оказал, только осмотрел пришедших, безошибочно определив главного. Он заглянул Эрварду прямо в глаза, ожидая слов. Это позабавило Крайда.

− Догадываетесь, кто мы? – спросил он с улыбкой.

− Я знаю, кто вы, − ответил барон. – Захватчики и варвары.

− Интересно, он дурак или просто хочет умереть? – спросил Крайд у Штэрда и тут же рявкнул: − Энрар!

Страж сразу понял, чего от него ждали, шагнул вперед и с размаху ударил барона кулаком по лицу. Он не злился, для него это была просто работа, за которую ему хорошо платили, но удар всё равно вышел слишком сильный. Голова барона как тряпичная запрокинулась. Из сломанного носа мгновенно потекла кровь. Мужчина непременно отлетел бы к стене, если бы его не держали солдаты.

− Не убей его только, − со смехом попросил Эрвард.

Его веселья Энрар не разделял. Пытками он никогда не занимался. Его учили побеждать в бою с человеком, зверем и даже стихией, а бить беспомощного оказалось неприятно, но взглянув в гневные глаза барона, он молча отступил, машинально потирая кулак.

− Последите за своим языком, благородный вельможа, − иронично попросил Крайд.

Слуги принесли ему большой стул с высокой спинкой, и он с видом царствующей особы расположился на нем, закинул ногу на ногу и продолжил:

− Смерти вы явно не боитесь, денег я вам предлагать не стану − по вашим штопаным порткам видно, что вы готовы честь носить даже без штанов, но объясните мне, болезный, какой вам смысл умирать? Варианта два: или присяга, или смерть.

Он жестом велел стражам отпустить барона, а слуге подать тому полотно, чтобы мужчина мог вытереть кровь со своего лица. Ее вид просто раздражал Эрварда, словно эта кровь делала его проигравшим.

Барон не спешил ответить. Он вытер лицо, осторожно коснулся носа и медленно опухающей щеки, одернул изодранный грязный камзол, чтобы спрятать латку на своих штанах, и только тогда ответил:

− Лучше смерть, чем служение варварам.

− И? – тут же спросил Крайд. – Что вы своей смертью докажете? Что вы трус и ничего не смогли изменить?

− Нет, что вы те, кого можно не бояться, − неспешно ответил барон, ловя стекающую на губы кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Эштара

Похожие книги