Читаем Варвар для попаданки (СИ) полностью

— Зубастая. — пропищала я, нервно посмеиваясь и не зная, как реагировать и быть. Почему мне так «везет»?

А кошка мурлыкнула и лизнула раздвоенным языком мои пальцы, заставив подавиться воздухом. Я уже приготовилась упасть в глубокий и долгий обморок, имею право, но кошка неожиданно повернулась ко мне хвостом, вновь мяукнула и ткнулась носиком в двери моей комнаты. Сглотнув и отложив обморок на потом, я решила открыть четвероногой двери комнаты и опешила. В моей комнате с булочкой в руке стояла красивая девушка с черными короткими волосами, кукольным личиком и сапфировыми глазами. Пару секунд мы просто стояли и глупо пялились друг на друга, затем в унисон завизжали, тут же поражаясь своей синхронности. Закончив верещать, мы так же разом облегченно вздохнули. Не знаю, от чего она успокоилась, но я была рада, что видела не очередную галлюцинацию, а живую девушку.

— Слава богу, ты живая. — прошептала я, постепенно узнавая в незнакомке нашу потерянную Лайзу.

— Живая? — в одно мгновение вампирша подскочила ко мне и схватила за плечи, с надеждой заглядывая в мои глаза. — Ты тоже их видишь?

— Их?

— Призраков женщин!

— Снова слава богу, — я вновь облегченно выдохнула и нервно рассмеялась. — Я уже думала это мои галлюцинации.

— Значит, ты тоже их видишь!

Неожиданно Лайза начал громко плакать и прижалась ко мне всем телом, нервно подрагивая. В эту секунду я не знала, как быть, ведь я нашла пропавшую невесту, но состояние девушки оставляло желать лучшего, а ее истерика говорила о том, что вампирша пережила не мало. Приобняв ее за плечи, я нежно погладила ее по голове и сказала:

— Тише, успокойся. Давай зайдем в комнату и там поговорим.

Я подтолкнула ее во внутрь, кивком головы пригласила и кошку, а затем огляделась по сторонам и плотно закрыла дверь.

Глава восьмая. Дело пропавшей невесты. Часть 3

Я сидела на кровати рядом с Лайзой и подвала уже потерянную в счете салфетку. Вампирша придавалась истерике больше часа и все это время не могла произнести ни слова. Я терпеливо ждала, когда она придет в себя и думала над тем, как так все обернулось. Я ведь не собиралась возвращаться к себе в комнату, но призрак женщины привел меня сюда, да и та кошка, что сейчас лежала на полу возле моих ног, тоже настаивала на моем возвращении. Все так же прекрасная, но уже с покрасневшими глазами и носом, Лайза благодарно кивнула мне, принимая очередную салфетку, и сказала:

— Я так рада, что ты тоже их видишь.

Чуть не подавилась воздухом от ее фразы. А вот я не испытывала радости от встречи с призраками. Конечно, приятно знать, что я не сошла с ума, но видеть души мертвых было тоже не радостно.

— Ты можешь рассказать мне, что случилось? — с улыбкой спросила я, стараясь выглядеть дружелюбно.

— Угу. — она кивнула, промокнула глаза и нос и прочистила горло. — Понимаешь, я невеста Эрика Блэквуда.

— Это я знаю, он написал заявление о твоем исчезновении и не верит, что ты сама сбежала.

— Я не сбегала. Просто спряталась.

— От чего?

— От кого. Я бывала здесь в гостях несколько раз, но каждый раз видела ту женщину. Она приходила ко мне каждый раз, когда я появлялась в этом доме. Ее мелодия до сих пор в моих ушах.

— Женщина в алом платье и черными глазами?

— Да! Когда я увидела ее впервые, то сильно испугалась. В следующий мой приезд она снова появилась. И когда я переехала, то ко мне стали являться другие призраки. Они постоянно являлись ко мне и днем и ночью и говорили, чтобы я бежала. А эта женщина в алом постоянно показывала мне число 3. Я испугалась и хотела бежать, но появилась она.

Вампирша кивнула в сторону кошки, а та даже ухом не повела. Отлично, животинка оказывается местный дух-хранитель.

— А что дальше? — спросила я, вновь переводя взгляд на брюнетку.

— Да, она показала мне тайную комнату здесь, там я и пряталась все эти дни. Но я проголодалась, а ты принесла булочки и я не сдержалась и….

— Ешь сколько влезет. Почему ты не рассказала о призраках Эрику?

— Я пыталась, но он не воспринял еще в первый раз мои слова, а его младший брат пугает меня. Он так смотрел на меня, что я боялась и слово сказать. А эти призраки, — всхлипнула. — Они повсюду и до сих пор. Я видела, как они умирали.

— В смысле?

— Каждая появлялась в этой комнате и ложилась на этот диван. — она указала изящным пальчиком на мебель напротив. — Каждая ложилась на диван и у них текли кровавые слезы. Они умирали здесь и их души покидали тела.

— Все, все?

— Нет, только та женщина в алом платье не показывала свою смерть.

— Послушай, твой жених очень переживает за тебя. Может, я приведу его сюда и….

— Нет, я не хочу, чтобы он видел меня такой, и… я боюсь, что со мной случится то же самое. Не знаю почему, но пока я была в этой комнате и была рядом с Эриком, меня будто что-то убивало изнутри. От родителей у меня остался артефакт защиты, и только использовав его, мне полегчало.

— Значит, теперь нам надо понять от чего умерли те девушки. — я тяжело вздохнула. Только подумала, что дело раскрыто, так появляются новые проблемы. — Скажи, а ты никого не знаешь из тех девушек?

Перейти на страницу:

Похожие книги