Читаем Варвара начинает и побеждает (СИ) полностью

Сначала говорил король – о том, как стояли под стенами, как разгадывали загадки и играли в шахматы. А после того, как Годфруа сам и при помощи брата выиграл все шахматные партии, разгадал все загадки и вышел победителем в оружном и магическом поединке против выставленных Дождей, эмир вышел к нему из города и подтвердил присягу. Это дело отметили, как подобает, а ночью из города повалили сторонники среднего из сыновей эмира и мага Аль-Махрана, и была битва. Под стенами и в самом городе. Оттого-то Лео и не слышал зова – потому что бился, а потом ещё и пребывал без сознания.

- А сейчас? – встревожилась я.

- Всё в порядке, прекраснейшая, - улыбнулся он.

- И… где тот Аль-Махран?

- Увы, сбежал. Ничего, найдётся, - отмахнулся Годфруа.

Диво дивное, конечно.

- Скажите, неужели эти… поединки и загадки почитаются приличным и законным способом решения столь серьёзного вопроса? – позволила себе изумление я.

- Конечно, - отозвался эмир. – Давний, как сама земля. Более того, ваш прадед утратил Сирру Подгорную именно так.

- Проиграл? – не поверила я. – А мне сказали – обменял на чашку.

- На какую ещё чашку? – не поверил эмир.

- Такую, зелёную, - эх, нет у меня моего походного пояса, а только пафосный и вычурный!

Вот оно, неудобство!

Впрочем, я ж не обязана бегать куда-либо своими ногами? Я вышла в главный зал, велела найти Джемму, а ту попросила сходить наверх ко мне и принести поясную суму. Она обернулась быстро, и я продемонстрировала предмет почтенному собранию.

- Вы позволите? – эмир протянул руку к чашке.

- Да, - кивнула я.

Если дух не обманул – он слушается только меня. А если обманул – то пусть эмир сам с ним и договаривается, то ещё удовольствие. А я возьму попкорна, тьфу, его ж теперь нет, ну чего-нибудь возьму, и понаблюдаю.

Но эмир взял чашу, а в его руках она достигла своих настоящих размеров, осмотрел внимательно и вернул мне.

- Очень любопытно, - сказал он. – Я не знал о том, куда Творец занёс этот предмет, и кто тому поспособствовал. Заточённый в нём дух когда-то принадлежал великому магу, сильному и могучему, но трусливому. Он был готов колдовать только из безопасного места и не пришёл на помощь побратиму, хотя поклялся в том. За что и был помещён в эту чашу, когда пришло его время.

- Так. Чашу обменяли на Сирру Подгорную? Или Сирру Подгорную выиграли в шахматы? – я чего-то не понимала. – Или чашу выдали в довесок к шахматам?

- Или чашу украли из Сирры Подгорной? – вкрадчиво спросили меня сзади.

Я оглянулась – здравствуйте, ещё один Дождь. Который Змей. Смотрит, сощурившись.

- Слушайте меня, уважаемые Дожди. Я до недавнего времени знать не знала ни про какую чашу, и о том, как именно Сигизмондо Ливарио утратил своё недвижимое имущество – не знала тоже. И о том, что там случилось не то восемь лет назад, не то вовсе двенадцать, тоже в душе не ведаю. Может быть, вы уже расскажете, что там, в той Сирре, за сокровища? Я-то в ней пока даже побывать не успела! За неё спорил мой прадед, в ней обитал ты, - я глянула на Змея посуровее, - и Аль-Масуд тоже на неё претендовал.

- Зачем ты вернулся? – если на Самоцвета эмир смотрел вежливо, с уважением, гордостью и, не побоюсь этого слова, с отцовской любовью, то на, как я понимаю, брата поглядывал неприязненно.

- Смог – и вернулся, - холодно улыбнулся тот. – И не тебе мне приказывать. Со своими делами разберись.

- Моим соплеменникам нечего искать среди имущества Отвилей, понятно?

Вот так, меня со всем скарбом уже посчитали имуществом Отвилей.

- Сирра была отнята у меня в нарушение всех договорённостей, - покачал головой Змей.

- Тебя вовсе тут не было и быть не могло, потому что дела твои переполнили чашу терпения… сам знаешь, кого, - хмуро сказал Змею старший брат.

- Не знаю, - покачал тот головой. – Знаю только, что смог вернуться не телом, но духом, и предупредить Аделардо Ливарио и Руджеро из Отвилей, что покоя им не видать. Правда, посмотреть на договор внимательно смогли только лишь совсем недавно. Наверное, это был ты? – Змей глянула на короля.

- Вовсе нет, - улыбнулся тот. – Это были госпожа Барбара и мой брат.

Змей хмуро оглядел нас с Лео – очевидно, не поверил.

- Так что тебе в той Сирре, уважаемый Змей? – спросила я.

- Чаша Аль-Салаха и древний храм, - ответил тот.

И получил несколько очень удивлённых взглядов.

- Чаша понятно, хоть и своеобразно, а храм зачем? – не поняла я.

- Затем, что тот, кто придёт туда и сможет позвать и будет услышан, получит всё.

- Всё? Что есть «всё», позвольте спросить? Э… чтобы властвовал один в мире тёмный властелин? – позволила себе усмешку я.

Потому что Змей никак не тянул в моём понимании на тёмного властелина.

- Ты хорошо сказала, женщина, и зря смеёшься, - покачал тот головой. – Я бы мог. Я бы не довольствовался небольшой подвластной территорией, как мой брат, или маленьким островом, как брат твоего жениха. Я хотел всё.

- И что получил? – в моём понимании для такого вот Змея «всё» было как-то запредельно много.

Змей вздохнул.

- Постыдное поражение и разве что остров, но - куда как меньшего размера.

Перейти на страницу:

Похожие книги