Читаем Варвара не-краса без длинной косы полностью

Сразу огонь взвился, жеребцами буйными в вышину вздымаясь. Искрами разноцветными рассыпаясь. Затрещали брёвна языками жаркими раздираемые.

Хорошо осветилось, ярко. Чтоб дорогу Гореслав смог найти в мир другой. Чтоб зла ни на кого не держал. Чтоб успокоился.

Рвутся всё сильнее в синь небесную всполохи огненные. Дрожит, трясётся, поплакивает будто. Шипит бессильно, ветки сухие ломая, сжирая.

А и поспокойнее вроде становится. Ровнее уж горит. Дым тёмный острёхонько в вышину уползает, словно тропинка видимая. Осколки там от огня поблёскивают, словно звездочки на дорогу эту сыпаться стали. Поровнело пламя. Уж спокойно облизывает и «подкормку», и то, что в них сокрыто оказалось. Будто выдох у народа облегчения получился. Да кто-то барабанить по металлу принялся. Второй «голос» к звону этому подключился — помягче уже. Не ради забавы или из баловства — задать просто ритм надо. Для песни славной, провожательной.

— Традо Истра Весе Ярга Ладодея[6], — затянули людские голоса со всех сторон. Медленно поначалу, печально почти. А после, глядя как пламя будто под слова пританцовывает, веселее всё.

И действительно — веселиться надобно. Крада — она за ради печали придумана, что ли? Она чтобы путь душе осветить, из мира Яви в царство Навье проводить. Где уж предки славные да боги гордые за пиром заждалися. Нету и повода кручиниться.

Уж смеяться начали, пританцовывать.

Только Варваре не смешно. Как уморившаяся глядит она на костёр полыхающий. Ниже всё. Будто силы у него кончаются. Видит Варя, как гребень старый сжимается всё, оплавляясь будто. И исчезнуть норовит. Думает о том, как и кости Гореславовы в пыль звёздную превращаются. И не остаётся его в мире этом. Совсем.

— Чего печалишься, Варвара-не-краса? — из мыслей её Тихон вывел. Подошёл незаметно, рядом стал.

Не обратила Варя внимания на обращение обидное.

— История уж печальная больно вышла, — опустила Варвара глаза долу, даже на "не-красу" не осерчав.

— Полно те, — возразил на что Тихон. — Благодаря тебе и похороны человеческие получились. И правду все выяснили.

— Выяснили… А лучше бы эти кости — правда свиными оказались! И чтоб не был Бориска убивцем. И чтоб…

— И чтоб вообще ты ничего и не знала? — нахмурился тогда Тихон.

— Порядок в мире всё равно восстанавливать нужно, — строго он произнёс. — Мир без порядка быть не может — в безвременье тогда превратиться. А ежели дозволять таким как Бориска бесчинства свои вершить… Сама ж сказала: а если он ещё кого решит?..

— Почему он так? — беспомощно Варя вопросила.

— Злоба в душе разрослась. А некому было её проредить. Али слушать не хотел…

Тут Варя на Тихона глаза, наконец, подняла.

— Ты мне, значит, веришь, что Бориска Гореслава убил? Он жеж так и не признался.

— Верю, — кивнул Тихон.

И замолчал.

Варвара тоже замолчала.

А потом, не сговариваясь, к людскому пению оба присоседились. Друг на друга не глядючи.





[1] Баламошка — полоумный, дурачок.

[2] Супостат — враг, изменивший своё мнение человек.

[3] Крада — погребальный костёр.

[4] Тризна — поминальный ужин.

[5] Козули — печенья

[6] слова славянской агмы

Глава 7. Не буди лиха, пока он тихо

Возится Варя в сенях у себя, что мышь в подполье полном. Сподручно ей это — по всему дому лучины горят. Чтоб огонь крады похоронной поддержать да дорогу уходящему осветить получше. Да и спать в похоронную ночь не полагается — дабы душа почившая в одиночестве не оставалась. Так что после тризны поминальной все хоть по домам и разошлись, а всё же будто вместе остались, пусть на расстоянии. Везде огоньки в окнах пляшут да голоса приглушённые о своём чём-то шепчутся.

— Варька, чего опять горечи в избу напустила?

Родители с бабкой тоже не ложатся. Вот тятенька у Варвары и интересуется, почто она полыни горькой пуками на стенах навешала.

— Это от мошек, тятенька, — не отвлекается Варя от того, чтобы мешочек маленький, маком наполненный, покрепче перевязать — ещё в два угла такие положить надобно.

— А колючек чего в горшки навтыкала? — матушка это подключилась.

— Не колючки это! — у Вари аж семя маковое по полу неловко рассыпалось. — А чертополох! Красивый он!

Тятин смешок раздался. А Варя не стала семена маковые заметать. Мало ли, кому их пересчитать захочется.

— Пущай с ума сходит, — это бабка за Варвару вступилась. Она-то знала, кого чертополохом да полынью отпугивают. — Всё равно сватов днём с огнём не сыщешь.

— Ну, ба! — Варя уже крапиву сушёную под лежак свой запехтерила.

По сторонам огляделась. Вроде, подготовилась. А то мало ли — браниться-то опасно, так по другому жилище защищать надобно от гостей незваных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература