Читаем Варвара выступает в поход полностью

– Врёшь. Помнишь, не можешь не помнить! Это очень удобно – сказать, что я не помню ничего из того, что творила, а теперь я праведница! Я, может, тоже не помню, а теперь господь меня простил, или ещё простит, – вдруг выдал Хорёк.

– Ты маг, Хорёк. Неужели не видишь, говорят тебе правду или обманывают? – усмехнулся принц.

Хорёк сник.

– И отчего же ты не попросил, например, у мастера правосудия для тех, кто убил твою сестру? Опасался, что она тоже окажется виновата, как и ты сам?

– Кому нужны простые люди, – проговорил тот. – Вроде неё и вроде меня.

– Отлично, ты маг. Защищайся. Вот ты, вот я. Вот твоё слово, а вот моё. И пусть господь рассудит, кто из нас прав, – я сама уже не очень понимала, с чего вскочила на ноги, и что несу.

– Слово сестры Феникс против слова бывшего брата Хорька, – кивнул мастер. – Принимается. Сейчас, в защищённом зале.

– Ты можешь попросить помощи, – сказал мне Лео. – Любой встанет за тебя.

– Нет, – покачала я головой. – Это моё дело.

Мы спустились вниз, и мастер успел как-то известить всех, и в зал набилась куча народу – те братья, что случились сейчас в крепости, и те, кто не был братом, но служил Ордену. Мастер прошёлся и оградил всех, кроме него и нас с Хорьком, защитным барьером.

– Братья стражи и все, кто служит в этих стенах благому делу, слушайте, и внимайте. Наши бывшие братья Гриф и Хорёк совершили неподобающие братьям стражам деяния, за что лишены моего покровительства и защиты Ордена. Они похищали людей с целью выкупа, убивали людей, насиловали девиц. Я не желаю иметь ничего общего с такими людьми. Сестра Феникс, ты предъявляешь обвинение?

– Да, – я шагнула вперёд, выпрямилась, выстроила корпус.

Роли с текстом мне не удавались никогда. Но что поделать, придётся.

Подошла прямо к Хорьку и сказала тихо:

– Я обвиняю тебя в убийстве Барбары Ливарио. Я – не она. Она не выжила после второй порции сонного зелья. Поэтому я ничего не знаю о том, что она творила, но я видела, как ты её насиловал и убивал.

Он разинул рот – и словно забыл, как дышать. Вытаращился, смотрел… в чувство его привёл голос мастера.

– Кажется, обвинение было предъявлено и принято. Однако, Хорёк, ты можешь защищаться. Если ты прав, и сестра Феникс оговорила тебя, господь не допустит несправедливости. Начинайте.

Вздох пронёсся по рядам стоящих зрителей – они прониклись. Ну, Варя, вперёд.

Я вздохнула, шагнула, зажмурилась на миг… и поняла, вот прямо поняла, что должна сделать, Сейчас нужная сила пришла не на рефлексе и не от страха, а в миг господства холодного рассудка. То, что не удавалось истеричке Барбаре, удалось Варе – привыкшей рассчитывать свои небольшие силы и действовать точно и аккуратно.

Я протянула руку и выпустила толику силы – не хаотически, не куда попало, а точно в него. И преуспела – он не устоял на ногах. Упал кулём на каменный пол.

Снова единый вздох, и мастер подходит, и касается рукой лежащего.

– Твоя правда, сестра Феникс. Он мёртв.

Гриф же, увидев это, рухнул на колени.

– Мой мастер, не отдавайте меня этому чудовищу! Да если б я знал, я б к её дому и не приблизился!

– Я тебе более не мастер. Забирай, что там у тебя есть, и проваливай, чтоб глаза мои тебя не видели.

– Я служил вам верой и правдой! Столько лет!

– И нужно было так опозорить Орден в завершение всего, – брезгливо сморщился мастер. – Свободен! Убирайся, пока я не передумал и не взялся проверять – а не обманывал ли ты меня в чем-либо ещё!

Кажется, это были очень точные слова, потому что Гриф резко замолчал. Мастер снял защиту, и меня тут же обступили люди. Лео, принц, Стриж, Ласточка, Дракон, Тень…

– Ты всё сделала правильно, Феникс, – говорил Лео, держа меня за руки.

И в этот момент в дверях зала возник брат Улитка – он сегодня сидел на воротах.

– Мой мастер, в городе беспорядки! Начались во дворце, распространились дальше, уже почти дошли до нас! Наш патрульный отряд отбивается на Старой площади!

27. Кто, если не мы

Я даже не сразу сообразила, что происходит – только стояла, вертела головой и смотрела, как мастер командовал унести лежащее тело, как Гриф пытался ему что-то сказать, а он не желал слушать, как собирал кого-то и отправлял наверх что-то собирать и готовить, и как пытался дозваться кого-то магической связью и не преуспел.

Вообще, конечно, не было ни суеты, ни паники – слушали мастера. А мастер велел всем немедленно идти наружу, вооружаться, защищаться – и рассылал гонцов, чтобы понять, что вообще происходит в городе. Первой отправилась Ласточка – и я увидела, как она это делает.

Подпрыгнула – и вот уже в воздухе над головой мастера кружит небольшая птичка, что-то чирикает – и улетает. Я понадеялась, что никто снаружи не разгадает магическую природу этой птички, и она вернётся к нам невредимой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое средневековье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези