Читаем Ваш ход, мистер убийца полностью

Пожалуй, версия с документами не проходит, прервала я поток собственных рассуждений. Документы как раз очень удобно спрятать между аккуратно сложенных полотенец. А взломщик оставил белье в неприкосновенности.

Звонок в дверь заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

Это был всего лишь мастер, пришедший заменить разбитое стекло. Он всегда работал с помощницей, которая по совместительству являлась его женой. Я неизменно обращалась к ним всякий раз, когда в маминых таунхаусах возникали какие-нибудь проблемы с окнами. То обстоятельство, что ныне я нахожусь совсем по другому адресу, не вызвало у четы стекольщиков никаких вопросов. Увидев разбитое окон, женщина сообщила, что теперь подобные безобразия стали обычным делом. Вот когда она была девочкой, молодежь была совсем другая. Никому и в голову не приходило развлекаться, проникая в чужие дома.

— Все это хулиганье понаехало из больших городов, — заявила она, глубокомысленно сдвинув выщипанные в ниточку брови.

— А почему вы так решили? — осведомилась я, так как считала своим долгом поддержать разговор.

— Да это всякому ясно, детка, — пожала плечами моя собеседница. — По телевизору только и слышишь о том, что большие города — это каменные джунгли. Тамошние дикари едут к нам, потому что у нас тишина и покой. А привычки у них и здесь остаются дикарские.

Тихие провинциальные заводи, как известно, не любят чужаков, хотя ничего не имеют против денег, которые эти чужаки привозят с собой. Лоренсетон не является исключением из общего правила.

Пока стекольщики занимались своим делом, я отправилась в спальню Джейн. Для того чтобы войти туда, мне понадобилось сделать над собой некоторое усилие. Я не суеверна, по крайней мере, льщу себя надеждой, что не являюсь таковой. Однако я никак не могла избавиться от ощущения, что дух Джейн незримо присутствует в этой комнате. И мне было проще войти туда, когда в доме были другие люди.

Комната оказалась просторной и светлой. Ложе Джейн было воистину королевским — грандиозных размеров кровать с балдахином на четырех витых столбиках. Прочая обстановка состояла из старинного комода и туалетного столика с большим зеркалом. Не трудно догадаться, что все ящики комода были выдвинуты, а содержимое их валялось на полу. Такая же участь постигла и встроенный шкаф, в котором Джейн хранила обувь и сумки.

По-моему, на свете нет более унылого зрелища, чем обувь человека, навсегда покинувшего этот мир. В особенности если тебе предстоит решить, что делать с этими осиротевшими башмаками. К одежде и обуви Джейн относилась более чем равнодушно, не считая нужным тратить на свой гардероб ни деньги, ни усилия. Откровенно говоря, я не припомню, чтобы какая-то деталь ее костюма хоть раз привлекла мое внимание. Более того, на моей памяти Джейн ни разу не появлялась в обновке, с которой только что срезала магазинные ярлыки. Разумеется, все ее туфли, дешевые и невзрачные, годились лишь на то, чтобы их выбросить.

Надо же, Джейн совершенно не пользовалась теми преимуществами, которые дает богатство, подумала я. Она жила в маленьком доме, носила дешевые шмотки, никогда не путешествовала. Единственной роскошью, которую она себе позволяла, были книги. Всю жизнь она проработала в школьной библиотеке, а после, уйдя на пенсию, радовалась всякий раз, когда ей выпадала возможность заменить заболевшего сотрудника. И при этом она производила впечатление человека, вполне довольного жизнью. Все эти соображения, вихрем проносившиеся у меня в мозгу, не относились к числу оптимистичных, а мне не хотелось окончательно портить себе настроение. Поэтому я неистово затрясла головой, отгоняя грустные мысли прочь.

Пожалуй, мне следует поступить следующим образом: раздобыть где-нибудь несколько больших картонных коробок, сложить в них всю одежду Джейн и отправить эти коробки в какое-нибудь благотворительное общество. Джейн вряд ли рассчитывала на то, что я стану носить ее вещи: она была повыше ростом и, уж конечно, значительно толще. Я сгребла одежду, валявшуюся на полу, в большую кучу. Развешивать и раскладывать все барахло по местам нет никакой надобности. Решив участь одежды, я подошла к комоду, тщательно осмотрела его со всех сторон и даже выстукала.

Комод выглядел самым обычным шкафом и при постукивании производил глуховатый деревянный звук.

Я присела на край кровати, с ужасом представляя гору всякой всячины, владелицей которой внезапно оказалась. Простыни и полотенца, кастрюли и сковородки, книги и журналы, швейные машинки и елочные игрушки, гребни и щетки для волос. Все было теперь моим. И с этим добром надо было что-то делать. Одна мысль об этом повергала меня в полное изнеможение. Я тупо сидела на кровати, прислушиваясь к голосам, доносившимся из соседней комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора Тигарден

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы