Сев в машину, я направилась прямиком в супермаркет. Надо было купить что-нибудь на обед и загрузить наконец продуктами холодильник на Онор-стрит. А то, оказавшись там, я не могла даже перекусить. В супермаркете я долго бродила между полок, бросая в тележку все коробки и банки, которые казались мне привлекательными. Решив отпраздновать завершение своей трудовой деятельности, я купила какое-то дорогое и мудреное блюдо в аккуратно запечатанной пластиковой тарелке. Для того чтобы довести этот кулинарный шедевр до готовности, требовалось только разогреть его в микроволновке.
Через час я сидела за столом в своем таунхаусе и с отвращением ковыряла вилкой нечто зеленовато-бурое. Удивительно, до какой степени вкус не соответствует цене. Больше никогда не стану травиться подобной гадостью, пообещала я себе. Теперь у меня будет время, чтобы готовить. И очень может быть, я овладею кулинарным искусством в совершенстве. Впрочем, я и так неплохо готовлю. Могу, например, испечь ореховый торт. Или приготовить спагетти в томатном соусе. Только пока что мое мастерство никому не требуется. Заметив, что мысли мои принимают невеселый оборот, я попыталась придать им иное направление.
У меня будет много свободного времени, сказала я себе. И много денег. Человек, у которого много времени и денег, найдет, чем занять свой досуг. Кулинария — далеко не единственное хобби.
Вознамерившись привыкать к новому образу жизни прямо с сегодняшнего дня, я решила купить себе новый костюм для вечеринки у Райдаутов. Сначала я направилась в бутик матери Амины «Великий день», но потом вспомнила, что самые состоятельные люди нашего города имеют обыкновение одеваться в «Маркус Хатфилд», и повернула туда. Обычно в этом магазине меня охватывает благоговейный трепет, хотя это всего лишь филиал большого универмага в Атланте. Выбор там слишком велик, а продавщицы похожи на фотомоделей.
Теперь, когда я стала свободной и богатой женщиной, я, возможно, тоже стану походить на фото-модель, подумала я. Тем более перед глазами у меня будет маячить такой впечатляющий пример для подражания, как Марсия Райдаут. Не исключено, что косметические салоны получат в моем лице постоянную клиентку.
Прежде чем войти в магазин, я одернула юбку и постаралась придать своей осанке величавость. Я могу купить все, что здесь есть, напомнила я себе. Но огромное зеркало, предательски отразившее низкорослую фигурку в унылом библиотечном наряде, лишило меня всякой уверенности. Увы, путь к отступлению был отрезан — меня уже взяла в плен некая воздушная фея с безупречной прической, безупречным макияжем и безупречными ногтями.
— Привет, соседка! — воскликнула фея.
Я с трудом сообразила, что передо мной Кэри Осланд. На своем трудовом посту она преобразилась до неузнаваемости. Теперь я поняла, почему дома она предпочитает свободные платья и шлепанцы. Когда весь день изображаешь из себя картинку из модного журнала, дома хочется расслабиться.
— Рада вас видеть, Аврора! — улыбнулась Кэри, пока я изумленно хлопала глазами.
— Взаимно, — наконец обрела я дар речи.
— Чем могу помочь?
— Мне бы хотелось приобрести что-нибудь новенькое для сегодняшнего вечера.
— Для вечеринки с барбекю?
— Да. Так мило со стороны Райдаутов пригласить нас всех.
— Марсия обожает устраивать вечеринки. Для нее это лучшее средство от скуки.
— Да, она говорила, что очень скучает, когда ее муж уезжает по делам.
— Честно говоря, у нее есть еще один способ развлечься. Наверное, вы уже заметили, что она не прочь выпить. Сколько я ее знаю, она всегда была неравнодушна к спиртному… Впрочем, не могу сказать, что мы с ней близки. Знакомых у Марсии хоть отбавляй, но настоящих друзей у нее, похоже, нет. Но вернемся к вашему наряду. Вы настроены на костюм в спортивном стиле или, может, предпочитаете романтичный сарафан?
— Сарафан?
— Ну да, открытое платье. Очень подходит для вечеринки в саду.
— Простите, я все время витаю в облаках. Даже не знаю, чего бы мне хотелось. А вы в чем собираетесь пойти?
— Для сарафана я, пожалуй, слишком толста, — жизнерадостно сообщила Кэри. — Но вам он очень пойдет. Вид у вас будет неформальный, а это вполне соответствует случаю. Вы сможете надеть удобные сандалии и самые незамысловатые украшения.
Я с сомнением взглянула на платье, которое держала в руках Кэри. Миссис Дэй никогда не предложила бы мне ничего подобного. В ее магазине вообще не было вещей в таком стиле. Спору нет, яркое оранжево-белое платье радовало глаз, но мне оно казалось откровенно пляжным. К тому же у него полностью отсутствовала спина.
— С ним же нельзя надеть лифчик, — заметила я.
— Лифчик здесь совершенно не нужен, — кивнула Кэри.
— Но моя грудь… Она же будет трястись.
— Примерьте его и убедитесь, что все будет в порядке, — подмигнула Кэри. — Если он вам не понравится, подберем что-нибудь другое. Какой-нибудь отпадный комплект со светлыми брюками или шортами. Но уверена, в этом сарафане вы будете хорошенькой, как куколка.