Читаем Ваш знак зодиака в легендах и мифах полностью

Люди, благодарные Фу Си, стали приветствовать его кострами, а он изобрел для них сети, с помощью которых они могли ловить рыбу.

Состарился Фу Си. У него была белая борода до земли, и во всей Поднебесной не было человека мудрее его.

Из своего сада Фу Си управлял не только людьми, но и природой. Он зорко следил за тем, чтобы времена года сменялись в точно назначенное им время. Для этого ему нужны были циркуль и другие измерительные инструменты, и он их также изобрел.

В китайских трактатах Гоу-ман описывается как существо с телом птицы и лицом человека, а восседает он на двух драконах. Другие источники считают, что Гоу-ман – дух дерева с квадратным лицом и в белой одежде, в руках у него циркуль и ему подвластна весна. В более позднее время Гоу-ман почитался как дух стихии дерева (одного из пяти элементов, из которых состоит все сущее).

Лэй-гун – это бог грома. Сначала его представляли в виде дракона с человечьей головой, живущего в «болоте грома» и бьющего по своему животу, как по барабану. Позже его стали изображать в виде человека с птичьими когтями и головой, с крыльями летучей мыши, со связкой барабанов за плечами и с молотком в руке или в виде свиноподобного существа черного цвета, с рогами, с двумя когтями на задних и передних лапах, с каменным топором.

Легенда народности яо гласит, что жила в древние времена семья, где были отец и двое детей, мальчик и девочка чуть старше десяти лет, а матери у них не было. Как-то собралась большая гроза, люди с полей поспешно бежали по домам. Отец перед дождем чинил крышу, дети смотрели на его работу. Как только начался дождь, он позвал сына и дочь в дом.

Их отец заранее заранее сделал большую железную клетку, поставил ее под карниз крыши и открыл. Сам же он притаился рядом с ней, сжимая в руках рогатину, с которой охотился на тигров. Раздался особенно сильный удар грома, и с неба на крыльях спустился, размахивая деревянным молотом, бог грома Лэй-гун. Человек бросился на него с рогатиной, затолкнул в клетку, запер ее дверь и втащил в комнату.

Наутро отец отправился на базар, чтобы купить приправы и приготовить из пленника вкусное блюдо. Уходя, он строго-настрого приказал детям ни в коем случае не давать ему воды.

Только он ушел, как Лэй-гун прикинулся, что очень-очень хочет пить, и стал упрашивать детей дать ему воды. Девочка уговорила брата дать Лэй-гуну несколько капель воды, и как только бог грома почувствовал на языке воду, он повеселел и попросил детей выйти из комнаты. Как только они выбежали, раздался оглушительный грохот и Лэй-гун, сломав клетку, вылетел наружу. На прощание он подарил детям свой зуб и посоветовал поскорее посадить его в землю: скоро придет большая беда, а с помощью этого зуба они смогут спастись.

Когда отец вернулся домой и увидел, что произошло, он не стал наказывать детей, а начал быстро мастерить железную лодку. На работу ушло три дня. Дети тем временем играли на улице и посадили зуб Лэй-гуна в землю. Только они это сделали, как из земли показался зеленый росток, который стал увеличиваться прямо на глазах. На следующий день они увидели на растении огромный плод – это была тыквагорлянка. Дети срезали ножом верхушку и увидели, что вместо семян внутри тыквы бесчисленными рядами торчат зубы. Но смелостью они пошли в отца и, вместо того, чтобы испугаться, стали эти зубы выковыривать. Когда работа была закончена, внутри тыквы оказалось ровно столько места, чтобы они вдвоем могли там поместиться.

Как только их отец кончил мастерить железную лодку, погода вновь изменилась, со всех сторон подул сильный ветер и начался небывалый ливень. Забурлили потоки воды, под которыми начали скрываться поля, сады, леса, дома и деревни. Отец сквозь шум дождя и ветра крикнул: «Дети! Прячьтесь скорее! Это Лэй-гун устроил наводнение, чтобы отомстить нам!» Дети забрались в тыкву, отец сел в железную лодку, вода подхватила их и разнесла в разные стороны. Вот под ней скрылись холмы, а потом и вершины самых высоких гор. Вода подступила к самому небу.

Отец на своей железной лодке, пробиваясь сквозь дождь и ветер, добрался до небесных ворот и стал громко стучать в них, требуя впустить его. Дух неба испугался и приказал духу воды немедленно прекратить наводнение. Дождь тут же перестал, ветер стих. Вода стремительно ушла вниз, из-под нее вновь показалась суша. Храбрец в своей железной лодке с огромной высоты упал на землю. Лодка разбилась на тысячи кусков, сам смельчак погиб.

А дети остались живы: упругая тыква, упав на землю, подпрыгнула несколько раз и остановилась неподвижно. Брат с сестрой вылезли из нее и осмотрелись. Вокруг было пусто, они остались единственными живыми людьми на земле. У них не было имени, и они стали называть себя Фуси («тыква-горлянка») – в память о тыкве, в которой спаслись.

Перейти на страницу:

Похожие книги